← Back to Lisan al-Arab
نطش
Root entry · 3 derived lemmasThis root primarily describes a state of being strong, robust, or firmly established, particularly in terms of physical constitution or immobility. It can also denote a lack of movement or strength, used idiomatically.
Derived headwords
نَطَشٌnoun
- 1.Strength of constitutionclassical
Refers to the inherent robustness or strength of one's natural makeup or physical build.
- 2.Immobilityclassical
A state of being unable to move or lacking any motion.
نَطِيشٌadjective
- 1.Strong-bodiedclassical
Describing a person who is robust and strong in their physical build, particularly the back.
- 2.Immobileclassical
Lacking movement or strength; unable to stir.
ورجل نطيش جبلة الظهر: شديدها — And a man نطيش in the strength of his back: meaning its strongest part.
ما به نطيش — He has no strength or movement.
نَطْشَانadjective
- 1.Extremely thirstyclassical
Used as an emphatic or idiomatic intensifier for thirst, often paired with 'عطشان'.
عطشان نطشان — Extremely thirsty (an idiomatic pairing).
Parallel reading
النطش: شدة جبلة الخلق.
Al-Naṭsh: the strength of the natural constitution.
ورجل نطيش جبلة الظهر: شديدها.
And a man naṭīsh in the strength of his back: meaning its strongest part.
وقولهم ما به نطيش أي ما به حراك وقوة؛
And their saying 'mā bihi naṭīsh' means he has no movement or strength;
قال رؤبة: بعد اعتماد الجرز النطيش
Ru'bah said: after relying on the strong, immobile desert land
وفي النوادر: ما به نطيش ولا حويل ولا حبيص ولا نبيص أي ما به قوة.
And in the rare texts: 'mā bihi naṭīsh wa lā ḥawīl wa lā ḥabīṣ wa lā nabīṣ' means he has no strength.
وعطشان نطشان: إتباع.
And 'aṭshān naṭshān': an idiomatic pairing (intensifying thirst).