← Back to Lisan al-Arab

مهش

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily deals with the concept of scraping, abrading, or burning the skin or flesh. It extends to describing women who shave their faces, implying a harsh or damaging action.

Derived headwords

الممتهشةadjective
  1. 1.
    shaving her faceclassical

    Referring to women who shave their faces with a razor, implying a harsh or damaging act.

محشتهverb
  1. 1.
    burned itclassical

    The fire burned it, referring to the skin or flesh being scorched.

مهشتهverb
  1. 1.
    burned itclassical

    It burned it, similar to 'محشته', indicating a scorching or burning action.

امتحشverb
  1. 1.
    was burnedclassical

    To be burned or scorched, referring to the skin or flesh.

امتهشverb
  1. 1.
    was burnedclassical

    To be burned or scorched, similar to 'امتحش'.

محشverb
  1. 1.
    scraped its skinclassical

    To scrape the skin of something, like a camel, causing abrasion without tearing it off.

Parallel reading

الممتهشة من النساء: التي تحلق وجهها بالموسى.
The 'mumtahishah' among women: she who shaves her face with a razor.
أنه، صلى الله عليه وسلم، لعن من النساء الممتهشة.
That he, peace be upon him, cursed the 'mumtahishah' among women.
روى بعضهم أنه قال محشته النار ومهشته إذا أحرقته
Some narrated that he said 'mahshatuhu al-nar wa mahashatuhu' if it burned it.
وقد امتحش وامتهش.
And he was burned and scorched.
لا أعرف الممتهشة إلا أن تكون الهاء مبدلة من الحاء.
I do not know 'al-mumtahishah' except that the 'ha' is a substitute for the 'ha'.
يقال: مر بي جمل عليه حمله فمحشني إذا سحج جلده من غير أن يسلخه.
It is said: A camel carrying its load passed by me and 'mahshani' if its skin was abraded without being flayed.