← Back to Lisan al-Arab
عبش
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily relates to concepts of foolishness, stupidity, and a lack of sense. It also extends to notions of correctness, suitability, and well-being, particularly in the context of traditional practices.
Derived headwords
العَبْشnoun
- 1.stupidityboth
A state of being foolish, dull-witted, or lacking intelligence.
- 2.correctnessclassical
Suitability, propriety, or well-being in a matter.
عَبِشَةnoun
- 1.stupidityboth
A characteristic of being foolish or stupid, often attributed to a person.
تَعَبَّشَنِيverb
- 1.to claim falselyclassical
To make a false claim or accusation against someone.
اعْبَشُوهُverb
- 1.to make suitableclassical
To make something suitable, proper, or beneficial.
Parallel reading
الغباوة، ورجل به عبشة.
Stupidity, and a man with stupidity in him.
وتعبشني بدعوى باطل: ادعاها علي؛ عن الأصمعي، والغين لغة.
And he made a false claim against me: he claimed it falsely against me; according to Al-Asma'i, and 'ghayn' is a variant pronunciation.
ابن الأعرابي: العبش الصلاح في كل شيء.
Ibn Al-A'rabi said: 'Al-'absh' means correctness in everything.
والعرب تقول: الختان عبش للصبي أي صلاح، بالباء، وقد ذكره في موضع آخر العمش، بالميم، وذكر الليث أنهما لغتان.
And the Arabs say: Circumcision is 'absh' for a boy, meaning correctness, with 'ba'. And he mentioned it elsewhere as 'amsh', with 'mim', and Al-Layth mentioned that they are two variants.
يقال: الختان صلاح للولد فاعمشوه واعبشوه، وكلتا اللغتين صحيحة.
It is said: Circumcision is a correction for the child, so make it 'amshuhu' and 'abshuhu', and both linguistic forms are correct.