← Back to Lisan al-Arab

جشش

Root entry · 19 derived lemmas

The root جشش primarily relates to the coarse grinding or crushing of grain, particularly wheat or barley. It also extends to describing a thick, coarse sound with a hoarseness, often associated with the throat or loud noises like thunder. Additionally, it can refer to a group of people moving together or a rough, elevated patch of land.

Derived headwords

جَشَّverb
  1. 1.
    to grind coarselyboth

    To grind grain, such as wheat or barley, into a coarse meal, not finely powdered.

  2. 2.
    to crushboth

    To break or crush something into small pieces.

  3. 3.
    to clean outclassical

    To clean out a well or cistern.

أَجَشَّverb
  1. 1.
    to grind coarselyboth

    To grind grain coarsely, similar to the verb جَشَّ.

  2. 2.
    to make hoarseclassical

    To cause a sound to become hoarse or rough.

جَشٌّnoun
  1. 1.
    coarse mealboth

    Coarsely ground grain, especially wheat or barley, before cooking.

  2. 2.
    rough terrainclassical

    An elevated area of land that is not quite a mountain, or a rough, stony place.

  3. 3.
    piece of the nightclassical

    A portion or part of the night.

إِجْشَاشٌnoun
  1. 1.
    coarse grindingboth

    The act of grinding grain coarsely.

جَشِيشٌnoun
  1. 1.
    coarse mealboth

    Coarsely ground grain, especially wheat or barley, often prepared as a dish.

  2. 2.
    hoarse soundclassical

    A thick, rough sound with hoarseness, originating from the throat or nasal passages.

مَجْشُوشٌadjective
  1. 1.
    coarsely groundboth

    Describing grain that has been coarsely ground.

مِجَشَّةٌnoun
  1. 1.
    grindstoneboth

    A millstone or a grinding apparatus used for coarsely grinding grain.

  2. 2.
    small grindstoneclassical

    A small millstone used for grinding coarse meal.

مِجَشٌّnoun
  1. 1.
    grindstoneboth

    The millstone used for grinding coarse meal.

جَشَشٌnoun
  1. 1.
    hoarsenessclassical

    A rough, hoarse quality in a sound, especially the voice.

  2. 2.
    loudness of soundclassical

    The intensity or loudness of a sound.

جَشَّةٌnoun
  1. 1.
    hoarsenessclassical

    A rough, hoarse quality in a sound, especially the voice.

  2. 2.
    group of peopleclassical

    A group or gathering of people, especially one moving together.

  3. 3.
    sudden movementclassical

    A sudden rush or movement of a group of people.

أَجَشُّadjective
  1. 1.
    hoarse-voicedboth

    Having a rough, hoarse voice.

  2. 2.
    loud-soundingclassical

    Describing something that makes a loud or rough sound, like thunder or a horse's neigh.

  3. 3.
    thickclassical

    Describing a sound that is thick and rough.

جَشَّاءُnoun
  1. 1.
    fertile groundclassical

    A type of flat, pebbly land suitable for planting palm trees.

جَشْءٌnoun
  1. 1.
    hoarse soundclassical

    A rough, hoarse sound.

جَشَّشَverb
  1. 1.
    to clean outclassical

    To clean out a well or cistern.

جَشْجَشَverb
  1. 1.
    to clean outclassical

    To clean out a well or cistern.

جَشَّهverb
  1. 1.
    to strikeclassical

    To strike someone with a stick.

أَجَشَّتْverb
  1. 1.
    to grow denselyclassical

    Describing land where vegetation has grown densely.

جَشِيشَةٌnoun
  1. 1.
    dish of coarse mealboth

    A dish made from coarsely ground grain, often mixed with meat or dates, served as a meal.

  2. 2.
    coarse mealclassical

    Coarsely ground grain, especially wheat, before it is cooked.

جَشَّىverb
  1. 1.
    to make hoarseclassical

    To make a sound hoarse or rough.

Parallel reading

دقه، وقيل: طحنه طحنا غليظا جريشا، وهو جشيش ومجشوش.
To grind it, and it was said: to grind it coarsely, like jarish, and it is jashish and majshush.
أبو زيد: أجششت الحب إجشاشا.
Abu Zayd said: I ground the grain coarsely, a coarse grinding.
والجشيش والجشيشة: ما جش من الحب؛ قال رؤبة: لا يتقي بالذرق المجروش، ... من الزوان، مطحن الجشيش
And al-jashish and al-jashisha are what is ground from grain; Ru'bah said: He does not protect himself with dung from the coarsely ground... from darnel, the grinder of jashish.
وقيل: الجشيش الحب حين يدق قبل أن يطبخ، فإذا طبخ فهو جشيشة؛ قال ابن سيده: وهذا فرق ليس بقوي.
And it was said: Al-jashish is grain when it is crushed before it is cooked, and when it is cooked it is jashisha; Ibn Sidah said: This distinction is not strong.
وفي الحديث: أن رسول الله، صلى الله عليه وسلم، أولم على بعض أزواجه بجشيشة ؛ قال شمر: الجشيش أن تطحن الحنطة طحنا جليلا ثم تنصب به القدر ويلقى عليها لحم أو تمر فيطبخ، فهذا الجشيش، ويقال لها دشيشة، بالدال،
And in the hadith: that the Messenger of Allah, peace be upon him, held a wedding feast for some of his wives with jashisha; Shammar said: Al-jashish is to grind wheat coarsely, then set up the pot with it and throw meat or dates upon it and cook it, so this is al-jashish, and it is also called 'dashisha', with a dal.
وفي حديث جابر: فعمدت إلى شعير فجششته أي طحنته.
And in the hadith of Jabir: So I went to barley and coarsely ground it, meaning I ground it.
وقد جششت الحنطة، والجريش مثله، وجششت الشيء أجشه جشا: دققته وكسرته، والسويق جشيش.
And I have coarsely ground wheat, and al-jarish is similar, and I coarsely ground a thing, I grind it coarsely, meaning I crushed it and broke it, and as-sawiq is jashish.
الليث: الجش طحن السويق والبر إذا لم يجعل دقيقا.
Al-Layth said: Al-jash is the grinding of sawiq and wheat when it is not made into flour.
قال الفارسي: الجشيشة واحدة الجشيش كالسويقة واحدة السويق، والمجشة: الرحى، وقيل: المجشة رحى صغيرة يجش بها الجشيشة من البر وغيره، ولا يقال للسويق جشيشة ولكن يقال جذيذة.
Al-Farisi said: Al-jashisha is the singular of al-jashish, like as-sawiiqa is the singular of as-sawiq, and al-majashsha is the millstone, and it was said: Al-majashsha is a small millstone with which al-jashisha is ground from wheat and other grains, and sawiq is not called jashisha, but rather jadhidha.
الجوهري: المجش الرحى التي يطحن بها الجشيش.
Al-Jawhari said: Al-majash is the millstone with which al-jashish is ground.
والجشش والجشة: صوت غليظ فيه بحة يخرج من الخياشيم، وهو أحد الأصوات التي تصاغ عليها الألحان، وكان الخليل يقول: الأصوات التي تصاغ بها الألحان ثلاثة منها الأجش، وهو صوت من الرأس يخرج من الخياشيم فيه غلظ وبحة، فيتبع بخدر موضوع على ذلك الصوت بعينه ثم يتبع بوشي مثل الأول فهي صياغته، فهذا الصوت الأجش، وقيل: الجشش والجشة شدة الصوت.
And al-jashash and al-jashsha are a thick sound with hoarseness that comes from the nostrils, and it is one of the sounds upon which melodies are formed, and Al-Khalil used to say: The sounds upon which melodies are formed are three, among them is al-ajash, which is a sound from the head that comes from the nostrils with thickness and hoarseness, then it is followed by a drum placed on that same sound, then it is followed by a wushi like the first, so this is its formation, so this is the ajash sound, and it was said: Al-jashash and al-jashsha are the intensity of the sound.
ورعد أجش: شديد الصوت؛ قال صخر الغي: أجش ربحلا، له هيدب، ... يكشف للحال ريطا كثيفا
And an ajash thunder: loud-sounding; Sakhr al-Ghay said: Ajash, a large cloud, with hanging strands... revealing thick curtains.
الأصمعي: من السحاب الأجش الشديد الصوت صوت الرعد.
Al-Asma'i said: Among the ajash clouds is the loud sound of thunder.
وفرس أجش الصوت: في صهيله جشش؛ قال لبيد: بأجش الصوت يعبوب، إذا ... طرق الحي من الغزو، صهل
And a horse with an ajash sound: in its neighing is jashash; Labid said: With an ajash sound, a swift one, when... it approached the people from the raid, it neighed.
والأجش: الغليظ الصوت. وسحاب أجش الرعد.
And al-ajash: the thick-voiced. And clouds with ajash thunder.
وفي الحديث: أنه سمع تكبيرة رجل أجش الصوت أي في صوته جشة، وهي شدة وغلظ.
And in the hadith: that he heard the takbir of a man with an ajash voice, meaning in his voice there was jashsha, which is intensity and thickness.
ومننه حديث قس: أشدق أجش الصوت ، وقيل: فرس أجش، هو الغليظ الصهيل وهو ما يحمد في الخيل؛ قال النجاشي: ونجى ابن حرب سابح ذو علالة، ... أجش هزيم، والرماح دواني
And from it is the hadith of Qass: with a thick-voiced, ajash sound, and it was said: an ajash horse, it is the one with a thick neigh, which is praiseworthy in horses; Al-Najashi said: And Ibn Harb escaped, a swimming horse with endurance... ajash, a swift runner, while spears were near.
وقال أبو حنيفة: الجشاء من القسي التي في صوتها جشة عند الرمي؛ قال أبو ذؤيب: ونميمة من قائص متلبب، ... في كفه جشء أجش وأقطع
And Abu Hanifa said: Al-jashaa' is from the bows whose sound has jashsha when shooting; Abu Dhu'ayb said: And slander from a boastful, well-dressed man... in his hand is an ajash and cut jash'.
والجشة والجشة، لغتان: الجماعة من الناس، وقيل: الجماعة من الناس يقبلون معا في نهضة.
And al-jashsha and al-jashsha are two variants: a group of people, and it was said: a group of people approaching together in a rush.
وجش القوم: نفروا واجتمعوا؛ قال العجاج: بجشة جشوا بها ممن نفر
And the people jashshu: they rushed and gathered; Al-'Ajjaj said: With a jashsha they gathered from those who rushed.
أبو مالك: الجشة النهضة. يقال: شهدت جشتهم أي نهضتهم، ودخلت جشة من الناس أي جماعة.
Abu Malik said: Al-jashsha is the rush. It is said: I witnessed their jashsha, meaning their rush, and I entered a jashsha of people, meaning a group.
ابن شميل: جشه بالعصا وجثه جشا وجثا إذا ضربه بها.
Ibn Shammil said: He struck him with a stick, and struck him jashshan and jaththan if he hit him with it.
الأصمعي: أجشت الأرض وأبشت إذا التف نبتها.
Al-Asma'i said: The land ajashat and abashat if its vegetation intertwined.
وجش البئر يجشها جشا؛ وجشجشها: نقاها وقيل: جشها كنسها؛ قال أبو ذؤيب يصف القبر: يقولون لما جشت البئر: أوردوا، ... وليس بها أدنى ذفاف لوارد
And he cleaned the well, he cleans it jashshan; and he jashjashaha: he cleaned it out, and it was said: he jashshaha, he swept it; Abu Dhu'ayb said, describing the grave: They say when the well was cleaned: Bring water... and there is not in it the slightest moisture for a drinker.
قال: يعني به القبر.
He said: He means the grave by it.
وجاء بعد جش من الليل أي قطعة.
And he came after a jash of the night, meaning a piece.
والجش أيضا: ما ارتفع من الأرض ولم يبلغ أن يكون جبلا.
And al-jash is also: what is elevated from the earth and has not reached the point of being a mountain.
والجش: النجفة فيه غلظ وارتفاع.
And al-jash: the high ground with thickness and elevation.
والجشاء: أرض سهلة ذات حصى تستصلح لغرس النخل؛ قال الشاعر: من ماء محنية جاشت بجمتها ... جشاء، خالطت البطحاء والجبلا
And al-jashaa' is easy land with pebbles suitable for planting palm trees; the poet said: From the water of a bend, its abundance surged... jashaa', mixed with the plain and the mountain.
وجش أعيار: موضع معروف؛ قال النابغة «1»: ما اضطرك الحرز من ليلى إلى برد، ... تختاره معقلا عن جش أعيار
And Jash A'yar: a known place; Al-Nabigha said: What drove you from Layla to Bard, ... you choose it as a stronghold away from Jash A'yar.
والجش: الموضع الخشن الحجارة.
And al-jash: the stony place.
ابن الأثير في هذه الترجمة في حديث علي، كرم الله وجهه: كان ينهى عن أكل الجري والجريت والجشاء؛ قيل: هو الطحال؛ ومنه حديث ابن عباس: ما آكل الجشاء من شهوتها، ولكن ليعلم أهل بيتي أنها حلال.
Ibn al-Athir in this entry, in the hadith of Ali, may Allah honor his face: He used to forbid eating al-jari, al-jarit, and al-jashaa'; it was said: it is the spleen; and from it is the hadith of Ibn Abbas: I do not eat al-jashaa' out of desire for it, but so that the people of my household may know that it is permissible.