← Back to Lisan al-Arab

جحمش

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily describes things that are solid, strong, and large, often applied to elderly women, large animals, or rough textures. It conveys a sense of coarseness, heaviness, and advanced age.

Derived headwords

جَحْمَشadjective
  1. 1.
    Solid, strongclassical

    Describing something as firm, robust, and powerful.

جَحْمَشadjective
  1. 1.
    Old womanclassical

    Referring to an elderly woman, emphasizing her age and perhaps size.

جَحْمَرِشadjective
  1. 1.
    Heavy, coarse womanclassical

    Describing a woman as heavy, coarse, or unpleasant in disposition.

  2. 2.
    Old womanclassical

    Referring to an elderly woman, specifically one who is large and old.

  3. 3.
    Old camelclassical

    Describing a camel that has reached an advanced age.

  4. 4.
    Rough, coarse (snake)classical

    Describing a snake as rough-textured and coarse.

  5. 5.
    Large hareclassical

    Referring to a large-sized hare.

  6. 6.
    Lactating hareclassical

    Referring to a hare that is nursing its young.

جَحَامِرnoun
  1. 1.
    Old camelsclassical

    The plural form of 'juhmush' referring to old camels.

جُحَيْمِرnoun
  1. 1.
    Small old womanclassical

    A diminutive form of 'juhmush', referring to a small, elderly woman, often with the final letter dropped.

Parallel reading

الجحمش: الصلب الشديد.
Al-juhmush: the solid, the strong.
وامرأة جحمش وجحموش: عجوز كبيرة.
And a woman juhmush and juhmush: an old, large woman.
الجحمرش من النساء: الثقيلة السمجة
Al-juhmush from women: the heavy, the unpleasant.
والجحمرش أيضا: العجوز الكبيرة
And al-juhmush also: the old, large woman.
وقيل: العجوز الكبيرة الغليظة
And it was said: the old, large, stout woman.
ومن الإبل: الكبيرة السن
And from camels: the aged one.
والجمع جحامر
And the plural is juhāmir.
والتصغير جحيمر يحذف منه آخر الحرف
And the diminutive is juhaymir, from which the last letter is omitted.
إني امرأة جحيمر
I am an old woman (juhaymir).
هو تصغير جحمرش بإسقاط الحرف الخامس وهي العجوز الكبيرة.
It is a diminutive of juhmush, omitting the fifth letter, and it means the old, large woman.
وأفعى جحمرش: خشناء غليظة.
And a juhmush snake: rough and coarse.
والجحمرش: الأرنب الضخمة
And al-juhmush: the large hare.
وهي أيضا الأرنب المرضع
And it is also the nursing hare.
ولا نظير لها إلا امرأة صهصلق، وهي الشديدة الصوت.
And nothing is analogous to it except a ṣahṣalaq woman, who is the loud-voiced one.