← Back to Lisan al-Arab

وقس

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of scabies or a contagious skin disease, often used metaphorically for something foul or undesirable. It also extends to meanings related to criticism, reproach, and a low or base class of people.

Derived headwords

الوَقْسnoun
  1. 1.
    scabiesboth

    A contagious skin disease, characterized by itching and small raised spots, caused by a tiny mite.

  2. 2.
    contagionclassical

    The transmission of a disease or an undesirable quality from one person or thing to another.

  3. 3.
    foulnessclassical

    Something morally or physically repulsive or disgusting.

  4. 4.
    low peopleclassical

    Referring to base, contemptible, or ignoble individuals.

  5. 5.
    scrapsclassical

    Refuse, dregs, or worthless remnants.

الوقس يعدي فتعد الوقسا — Scabies is contagious, so beware of scabies.
وقسهverb
  1. 1.
    to reproachclassical

    To criticize or express disapproval of someone, often in a harsh or accusatory manner.

  2. 2.
    to defameclassical

    To harm the good reputation of someone by saying or writing bad things about them.

قَارَفَهُ الوَقْسverb
  1. 1.
    to be afflicted with scabiesboth

    To contract or be affected by the skin disease scabies.

وإن بالبعير لوقسا إذا قارفه شيء من الجرب — And if a camel has scabies, it is when something of the mange has afflicted it.
مَوْقُوسadjective
  1. 1.
    scabbyboth

    Afflicted with scabies or a similar skin disease.

وهو بعير موقوس — And it is a scabby camel.
مُوقِسَةnoun
  1. 1.
    scabby oneclassical

    A female animal or person afflicted with scabies.

أَيْنَ آوِي هَذِهِ الْمُوقِسَةَ؟ — Where shall I shelter this scabby one?
أَوْقَاسnoun
  1. 1.
    suspicious peopleclassical

    Individuals who are considered untrustworthy or blameworthy, likened to those with a contagious disease.

  2. 2.
    mixed peopleclassical

    A heterogeneous group of people, a mixture without a singular form.

وقوم أوقاس: نطفون متهمون يشبهون بالجرباء — And people of 'awqas: those who are impure and suspected, likened to the scabby.

Parallel reading

الوقس الفاحشة وذكرها
Al-waqs means obscenity and its mention.
وحاصن من حاصنات ملس ... عن الأذى، وعن قراف الوقس
And a fortress from among protected women... from harm, and from the contagion of scabies.
ضرب الجرب مثلا للفاحشة
He used scabies as a metaphor for obscenity.
والوقس الصوت، قال الأزهري: أخطأ الليث في تفسير الوقس فجعله فاحشة وأخطأ في لفظ الوقس بمعنى الصوت، وصوابه الوقش.
And al-waqs means sound. Al-Azharī said: Al-Layth erred in interpreting al-waqs, making it obscenity, and he erred in the word al-waqs meaning sound; its correct form is al-waqsh.
وقسه وقسا أي قرفه.
He reproached him and criticized him, meaning he found fault with him.
وإن بالبعير لوقسا إذا قارفه شيء من الجرب، وهو بعير موقوس.
And if a camel has scabies, it is when something of the mange has afflicted it, and it is a scabby camel.
الوقس يعدي فتعد الوقسا
Scabies is contagious, so beware of scabies.
من يدن للوقس يلاق تعسا
Whoever approaches scabies will meet with destruction.
والتعس: الهلاك؛ يضرب مثلا لتجنب من تكره صحبته.
And 'ta'as means destruction; it is used as a metaphor for avoiding someone whose company you dislike.
يصفر لليبس اصفرار الورس، ... من عرق النضح عصيم الدرس، من الأذى ومن قراف الوقس
It turns yellow like the yellowness of woad... from the sweat of exertion, the difficulty of the lesson, from harm and from the contagion of scabies.
تقول العرب: لا مساس لا مساس، لا خير في الأوقاس.
The Arabs say: 'No contact, no contact,' meaning there is no good in the 'awqas (suspicious people).
ورأيت أوقاسا من الناس أي أخلاطا، ولا واحد لها.
And I saw 'awqasan of people, meaning mixtures, and it has no singular form.
والوقس: السقاط والعبيد؛ عن كراع.
And al-waqs means the low-born and slaves; according to Kra'a.