← Back to Lisan al-Arab

هدس

Root entry · 5 derived lemmas

The root HDS primarily relates to the act of driving away, repelling, or scolding someone. It also has a specific meaning in Yemeni dialect referring to a type of tree.

Derived headwords

هَدَسَverb
  1. 1.
    to drive away, repelboth

    To chase away, expel, or push back someone or something.

  2. 2.
    to scold, reprimandclassical

    To rebuke, admonish, or speak harshly to someone.

يَهْدِسُverb
  1. 1.
    he drives awayboth

    The present tense conjugation for the third-person masculine singular of the verb 'to drive away'.

هَدْسًاnoun
  1. 1.
    driving away, repellingboth

    The verbal noun (masdar) of 'هدسه', signifying the act of driving away or repelling.

الهَدْسnoun
  1. 1.
    driving away, repellingboth

    The act of driving away, repelling, or scolding.

  2. 2.
    myrtle treeclassical

    A type of tree, specifically identified as myrtle (آس) by the people of Yemen.

الآسnoun
  1. 1.
    myrtleboth

    A fragrant evergreen shrub or tree, often used in perfumery and as an ornamental plant. In the context of the root HDS, it refers to this plant.

Parallel reading

هدسه يهدسه هدسا: طرده وزجره؛
He drove him away, he repelled him, a driving away; he chased him and scolded him.
يمانية مماتة.
A Yemeni term that has fallen out of common usage.
والهدس: شجر وهو عند أهل اليمن الآس.
And Al-Hads is a tree, and it is, according to the people of Yemen, the myrtle.