← Back to Lisan al-Arab

لبس

Root entry · 20 derived lemmas

The root لبس (l-b-s) primarily concerns the act of wearing clothing and the garments themselves. It extends metaphorically to concepts of covering, mixing, confusion, and entanglement, both in abstract matters and in physical phenomena.

Derived headwords

لَبِسَverb
  1. 1.
    to wearboth

    To put on or wear a garment.

  2. 2.
    to confuseboth

    To mix up or confuse a matter, making it unclear.

  3. 3.
    to be confusedboth

    To become mixed up or unclear.

لَبْسnoun
  1. 1.
    wearingboth

    The act of wearing clothes; the source noun for 'to wear'.

  2. 2.
    confusionboth

    The act of mixing up or confusing matters; a state of ambiguity.

  3. 3.
    clothingclassical

    Garments, attire.

لَبَسَverb
  1. 1.
    to confuseboth

    To mix up or confuse a matter for someone.

أَلْبَسَverb
  1. 1.
    to cause to wearboth

    To cause someone to wear something, or to dress someone.

  2. 2.
    to coverboth

    To cover something, especially with vegetation or clouds.

  3. 3.
    to confuseboth

    To confuse or mix up a matter for someone.

لِبَاسnoun
  1. 1.
    clothingboth

    What is worn; garments, attire.

  2. 2.
    coveringboth

    A covering or sheath.

  3. 3.
    spouseboth

    A spouse, metaphorically as a covering or source of comfort.

  4. 4.
    armorclassical

    Armor, especially worn in war.

مَلْبَسnoun
  1. 1.
    clothingboth

    What is worn; garments.

  2. 2.
    enjoymentclassical

    Benefit or enjoyment derived from something.

لَبِسٌnoun
  1. 1.
    clothingclassical

    Garments, attire.

لَبِيْسadjective
  1. 1.
    worn outclassical

    A garment that has been worn extensively and is old or worn out.

  2. 2.
    usedclassical

    Something that has been used extensively, like a rope or a house.

لَبُوسnoun
  1. 1.
    clothingboth

    Garments, attire.

  2. 2.
    armorboth

    Armor, especially worn in war.

لَبُوسnoun
  1. 1.
    wearingclassical

    The act of wearing something, often in a specific manner or for a specific occasion.

لِبْسَةnoun
  1. 1.
    wearingboth

    A single instance or manner of wearing something.

  2. 2.
    stateboth

    A state or condition, especially one of confusion or ambiguity.

  3. 3.
    doubtclassical

    A state of doubt or uncertainty.

لِبَاسَةnoun
  1. 1.
    clothingclassical

    Garments, attire.

تَلَبَّسَverb
  1. 1.
    to be confusedboth

    To become mixed up or confused.

  2. 2.
    to be involved inboth

    To become entangled or involved with something.

  3. 3.
    to wearclassical

    To wear something.

الْتَبَسَverb
  1. 1.
    to be confusedboth

    To become mixed up, confused, or ambiguous.

تَلْبِيسnoun
  1. 1.
    deceptionboth

    The act of confusing, misleading, or deceiving.

  2. 2.
    mixingclassical

    The act of mixing or confusing things.

لَبَّاسadjective
  1. 1.
    fond of wearingclassical

    One who wears a lot of clothing or fine clothing.

مُلْتَبِسadjective
  1. 1.
    confusedboth

    Confused, mixed up, or ambiguous.

لَابَسَverb
  1. 1.
    to associate withboth

    To associate with, mix with, or be intimate with.

  2. 2.
    to be confusedclassical

    To be confused or mixed up.

لَبِيْسnoun
  1. 1.
    foolclassical

    A foolish or simple-minded person.

لَبِسَةnoun
  1. 1.
    a type of herbclassical

    A specific type of herb or plant.

Parallel reading

لبست الثوب ألبس
I wore the garment, and I made him wear it.
لبست عليه الأمر ألبس خلطت
I confused the matter for him, I mixed it up.
واللباس: ما يلبس
And the 'libas': what is worn.
وثوب لبيس إذا كثر لبسه
And a garment is 'labis' if its wearing is frequent.
تعمدها بالطعن حتى كأنما ... يشق بروقيه المزاد اللبائسا
He pursued it with stabbing, until it was as if... its waterskins were being split, the worn-out ones.
دار لليلى خلق لبيس
A house for Layla, old and worn out.
وحبل لبيس: مستعمل
And a 'labis' rope: used.
ورجل لبيس: ذو لباس
And a 'labis' man: one of attire.
واللبوس: الثياب والسلاح
And 'labus': clothes and weapons.
وعلمناه صنعة لبوس لكم
And We taught him the craft of armor for you.
فلما كشفن اللبس عنه مسحنه ... بأطراف طفل، زان غيلا موشما
And when they uncovered the covering from it, they wiped it... with the tips of a child's hand, adorning a patterned hide.
وإنه لحسن اللبسة واللباس
And indeed, he is good in his attire and his appearance.
أنه نهى عن لبستين
That he forbade two 'libsat'.
هن لباس لكم وأنتم لباس لهن
They are a garment for you, and you are a garment for them.
لبست أناسا فأفنيتهم
I enjoyed people and I exhausted them.
تلبس حب فلانة بدمي ولحمي
The love for so-and-so became entangled with my blood and flesh.
الذي جعل لكم الليل لباسا
Who made the night a covering for you.
فأذاقها الله لباس الجوع والخوف
So Allah made them taste the covering of hunger and fear.
وألبست الأرض: غطاها النبت
And the earth was 'albasa': covered by vegetation.
ألبس السماء السحاب إذا غطاها
Clouds 'albas' the sky when they cover it.
والدجن: أن يلبس الغيم السماء
And 'dajnan': when clouds cover the sky.
وفي فلان ملبس أي مستمتع
And in so-and-so there is 'malbas', meaning enjoyment.
وجاء لابسا أذنيه أي متغافلا
And he came 'labisan' his ears, meaning pretending to be unaware.
لبس عليه الأمر يلبسه لبسا فالتبس
He confused the matter for him, he confused it for him with confusion, so it became confused.
فخفت أن يكون قد التبس بي
So I feared that he might have become confused with me.
والتبس عليه الأمر أي اختلط واشتبه
And the matter became confused for him, meaning mixed and ambiguous.
والتلبيس: كالتدليس والتخليط
And 'talbis': is like deception and mixing.
أو يلبسكم شيعا
Or He makes you into sects.
فلبس عليه صلاته
So he confused his prayer.
من لبس على نفسه لبسا
Whoever confuses himself with confusion.
فلبسني أي جعلني ألتبس في أمره
So he confused me, meaning he made me confused about his matter.
تلبس بي الأمر: اختلط وتعلق
The matter became entangled with me: it mixed and attached.
ولابست الأمر: خالطته
And I 'labastu' the matter: I mixed with it.
وللبسنا عليهم ما يلبسون
And We would have confused them in what they were confusing.
أعرض ثوب الملتبس إذا سألته عن أمر فلم يبينه لك
Turn away the garment of the confused one if you ask him about a matter and he does not clarify it for you.
والملبس: الليل بعينه
And 'malbas': the night itself.
واللبس: اختلاط الظلام
And 'lubs': the mixing of darkness.
فما يتلبس بيده طعام
So no food sticks to his hand.
ذهب ولم يتلبس منها بشيء
He left and did not cling to anything from it (the world).
وفي كلامه لبوسة ولبوسة أي أنه ملتبس
And in his speech there is 'lubusa' and 'lubusa', meaning he is confused.
ولابس الرجل الأمر: خالطه
And a man 'labasa' the matter: he mixed with it.
ولابست فلانا: عرفت باطنه
And I 'labastu' so-and-so: I knew his inner self.
وما في فلان ملبس أي مستمتع
And in so-and-so there is no 'malbas', meaning no enjoyment.
ورجل البيس: أحمق
And a 'bayis' man: a fool.