← Back to Lisan al-Arab

كهمس

Root entry · 3 derived lemmas

The root كهمس primarily relates to shortness or being stout, and is used to describe people, animals, and even lions. It also appears as a proper name associated with a historical figure and a tribe.

Derived headwords

الكَهْمَسnoun
  1. 1.
    short personboth

    A short person, specifically a man of short stature.

  2. 2.
    lionclassical

    A name for a lion.

  3. 3.
    wolfclassical

    A name for a wolf, according to Ibn al-A'rabi.

كَهْمَسname
  1. 1.
    lion's nameclassical

    A proper name for a lion.

  2. 2.
    tribal ancestorclassical

    The name of an ancestor of a tribe, specifically Kams bin Talq al-Suraimi, who was a Kharijite.

ناقةٌ كَهْمَسadjective
  1. 1.
    stout-humped camelclassical

    A female camel that has a large or stout hump.

Parallel reading

الكهمس: القصير، وقيل: القصير من الرجال.
Al-kahmas: the short, and it is said: the short among men.
والكهمس: الأسد.
And al-kahmas: the lion.
وقال ابن الأعرابي: هو الذئب.
And Ibn al-A'rabi said: it is the wolf.
وكهمس: من أسماء الأسد.
And Kahmas: from the names of the lion.
وناقة كهمس: عظيمة السنام.
And a kahmas camel: large of hump.
وكهمس: اسم، وهو أبو حي من العرب؛
And Kahmas: a name, and he is the ancestor of a tribe from the Arabs;
فلله عينا من رأى من فوارس، ... أكر على المكروه منهم وأصبرا
So by God, the eye of anyone who saw among the knights, ... who would advance into hardship and be more patient.
فما برحوا حتى أعضوا سيوفهم ... ذرى الهام منهم، والحديد المسمرا
They did not cease until they bit their swords into the crowns of heads, and the studded iron.
وكنا حسبناهم فوارس كهمس، ... حيوا بعد ما ماتوا من الدهر أعصرا
And we thought them knights of Kahmas, ... revived after they had died for ages.
وكهمس هذا: هو كهمس بن طلق الصريمي،
And this Kahmas: he is Kahmas bin Talq al-Suraimi,
وكان من جملة الخوارج مع بلال بن مرداس،
And he was among the Kharijites with Bilal bin Murdas,
وكانت الخوارج وقعت بأسلم بن زرعة الكلابي، وهم في أربعين رجلا، وهو في ألفي رجل، فقتلت قطعة من أصحابه وانهزم إلى البصرة
And the Kharijites attacked Aslam bin Zur'ah al-Kilabi, and they were forty men, and he was with two thousand men, so a portion of his companions were killed and he fled to Basra.
فقال مودود هذا الشعر في قوم من بني تميم فيهم شدة،
So Mawdud composed this poetry about a people from Banu Tamim who had fierceness,
وكانت لهم وقعة بسجستان، فشبههم في شدتهم بالخوارج الذين كان فيهم كهمس بن طلق،
And they had a battle in Sijistan, so he likened them in their fierceness to the Kharijites who had Kahmas bin Talq among them,
وحىوا يعني الخوارج أصحاب كهمس، أي كأن هؤلاء القوم أصحاب كهمس في قوتهم وشدتهم ونصرتهم.
And they were revived, meaning the Kharijites, companions of Kahmas, meaning these people are like the companions of Kahmas in their strength, fierceness, and support.