← Back to Lisan al-Arab

طرطس

Root entry · 5 derived lemmas

This root appears to relate to concepts of abundance, excess, and sometimes a state of being loose or flabby. It is used to describe large quantities of water and also a physically relaxed or aged state in animals and humans.

Derived headwords

الطَّرْطَبِيسnoun
  1. 1.
    Cow that is slow to yield milkclassical

    A female camel that is slow to yield milk, or a cow that is slow to yield milk when being milked.

  2. 2.
    Flabby old womanclassical

    An old woman who is loose and flabby.

  3. 3.
    Abundant waterclassical

    A large quantity of water.

طَرطَبِيسadjective
  1. 1.
    Slow to yield milkclassical

    Describing a female camel or cow that is slow to yield milk, especially when being milked.

  2. 2.
    Flabbyclassical

    Describing an old woman who is loose and flabby.

الدَّرْدَبِيسnoun
  1. 1.
    Flabby old womanclassical

    An old woman who is loose and flabby. It is stated to be synonymous with الطرطبيس.

الطَّيْسnoun
  1. 1.
    Abundanceclassical

    Meaning abundance, similar to الطرطبيس and الطيسل.

الطَّيْسَلnoun
  1. 1.
    Abundanceclassical

    Meaning abundance, similar to الطرطبيس and الطيس.

Parallel reading

الناقة الخوارة.
The cow that is slow to yield milk.
ويقال: ناقة طرطبيس إذا كانت خوارة في الحلب.
And it is said: a camel is 'tartabis' if it is slow to yield milk when being milked.
والطرطبيس والدردبيس واحد، وهي العجوز المسترخية.
And 'al-tartabis' and 'al-dardabis' are the same, and it refers to the loose old woman.
والطيس والطيسل والطرطبيس بمعنى واحد في الكثرة
And 'al-tays', 'al-taysal', and 'al-tartabis' mean the same thing in terms of abundance
والطرطبيس: الماء الكثير.
And 'al-tartabis' means abundant water.