← Back to Lisan al-Arab
طرطس
Root entry · 5 derived lemmasThis root appears to relate to concepts of abundance, excess, and sometimes a state of being loose or flabby. It is used to describe large quantities of water and also a physically relaxed or aged state in animals and humans.
Derived headwords
الطَّرْطَبِيسnoun
- 1.Cow that is slow to yield milkclassical
A female camel that is slow to yield milk, or a cow that is slow to yield milk when being milked.
- 2.Flabby old womanclassical
An old woman who is loose and flabby.
- 3.Abundant waterclassical
A large quantity of water.
طَرطَبِيسadjective
- 1.Slow to yield milkclassical
Describing a female camel or cow that is slow to yield milk, especially when being milked.
- 2.Flabbyclassical
Describing an old woman who is loose and flabby.
الدَّرْدَبِيسnoun
- 1.Flabby old womanclassical
An old woman who is loose and flabby. It is stated to be synonymous with الطرطبيس.
الطَّيْسnoun
- 1.Abundanceclassical
Meaning abundance, similar to الطرطبيس and الطيسل.
الطَّيْسَلnoun
- 1.Abundanceclassical
Meaning abundance, similar to الطرطبيس and الطيس.
Parallel reading
الناقة الخوارة.
The cow that is slow to yield milk.
ويقال: ناقة طرطبيس إذا كانت خوارة في الحلب.
And it is said: a camel is 'tartabis' if it is slow to yield milk when being milked.
والطرطبيس والدردبيس واحد، وهي العجوز المسترخية.
And 'al-tartabis' and 'al-dardabis' are the same, and it refers to the loose old woman.
والطيس والطيسل والطرطبيس بمعنى واحد في الكثرة
And 'al-tays', 'al-taysal', and 'al-tartabis' mean the same thing in terms of abundance
والطرطبيس: الماء الكثير.
And 'al-tartabis' means abundant water.