← Back to Lisan al-Arab

ضغبس

Root entry · 4 derived lemmas

The root ضغبس (ḍaghbas) primarily relates to weakness, insignificance, and undesirable qualities. It also extends to specific types of small gourds or edible plants, and metaphorically to weak or contemptible people, and even malevolent jinn.

Derived headwords

الضغبوسnoun
  1. 1.
    Weaklingboth

    A weak or feeble person.

  2. 2.
    Young of a desert rodentclassical

    The young of the tharmalah, a desert rodent.

  3. 3.
    Contemptible personclassical

    A man who is despised or held in low esteem.

  4. 4.
    Small gourdsboth

    Small cucumbers or gourds.

  5. 5.
    Edible plant shootsclassical

    Shoots resembling the date palm's spathe, growing in the lowlands at the base of thamam grass and thorny plants; they are long, reddish, tender, and edible.

  6. 6.
    Asparagus-like plantclassical

    A plant growing at the base of thamam grass, resembling asparagus, which is boiled with vinegar and oil and eaten.

  7. 7.
    Malignant jinnclassical

    An evil or wicked jinn.

الضغابيسnoun
  1. 1.
    Small gourdsboth

    Plural of ضغبوس, referring to small cucumbers or gourds.

  2. 2.
    Edible plant shootsclassical

    Plural of ضغبوس, referring to edible shoots of a plant.

ضغبوسadjective
  1. 1.
    Weakboth

    Describing a weak or feeble person.

ضغبةadjective
  1. 1.
    Fond of gourdsclassical

    A woman who is fond of eating ضغابيس (small gourds or edible plants).

Parallel reading

الضغبوس: الضعيف.
The ḍaghbūs: the weak one.
والضغبوس: ولد الثرملة.
And the ḍaghbūs: the young of the tharmalah.
والضغبوس. الرجل المهين.
And the ḍaghbūs: the contemptible man.
والضغبوس والضغابيس: القثاء الصغار، وقيل: شبيه به يؤكل
And the ḍaghbūs and the ḍaghābīs: small gourds, and it was said: something similar to it that is eaten.
وقيل: الضغبوس أغصان شبه العرجون تنبت بالغور في أصول الثمام والشوك طوال حمر رخصة تؤكل.
And it was said: the ḍaghbūs are shoots resembling the date palm's spathe, growing in the lowlands at the base of thamam grass and thorny plants; they are long, reddish, tender, and edible.
أن صفوان بن أمية أهدى إلى رسول الله، صلى الله عليه وسلم، ضغابيس وجداية ؛ هي صغار القثاء، واحدها ضغبوس
That Ṣafwān ibn Umayyah gifted to the Messenger of Allah, peace be upon him, ḍaghābīs and young goats; they are small gourds, the singular of which is ḍaghbūs.
وقيل: هو نبت في أصول الثمام يشبه الهليون يسلق بالخل والزيت ويؤكل.
And it was said: it is a plant at the base of thamam grass resembling asparagus, which is boiled with vinegar and oil and eaten.
لا بأس باجتناء الضغابيس في الحرم
There is no harm in picking the ḍaghābīs in the sanctuary.
وبه يشبه الرجل الضعيف، يقال: رجل ضغبوس؛
And by it, the weak man is likened; it is said: a ḍaghbūs man.
قال جرير يهجو عمر بن لجإ التيمي: قد جربت عركي في كل معترك ... غلب الرجال، فما بال الضغابيس؟
Jarir said, satirizing ʿUmar ibn Lujāʾ al-Taymī: I have tested my wrestling in every arena... the strong men, so what about the weaklings?
وقال أبو حنيفة: الضغبوس نبات الهليون سواء، وهو ضعيف، فإذا جف خمته الريح فطيرته.
And Abū Ḥanīfah said: The ḍaghbūs is exactly the asparagus plant; it is weak, and when it dries, the wind carries it away and makes it fly.
وامرأة ضغبة «4»: مولعة بحب الضغابيس،
And a ḍaghbah woman: fond of loving the ḍaghābīs.
والضغبوس: الخبيث من الشياطين.
And the ḍaghbūs: the wicked one among the jinn.