← Back to Lisan al-Arab

بحلس

Root entry · 2 derived lemmas

This root appears to describe a state of coming or arriving, often with a connotation of emptiness, lack of substance, or perhaps a clumsy or unrefined manner of appearance. It can also relate to the act of shaking or shedding something.

Derived headwords

يَتَبَحْلَسُverb
  1. 1.
    to come, to arriveclassical

    To come or arrive, particularly in a manner that suggests emptiness or lack of possessions.

بَحْلَسَverb
  1. 1.
    to shake offclassical

    To shake off or shed something, possibly referring to the act of shaking one's garments or shoulders.

Parallel reading

يقال جاء رائقا عثريا
It is said, he came clear and dusty.
وجاء ينفض أصدريه
And he came shaking his two sides (or shoulders).
وجاء يتبحلس
And he came yتبحلس (shaking himself off, or arriving empty-handed).
وجاء منكرا إذا جاء فارغا لا شيء معه
And he came unrecognized (or in a strange manner) if he came empty, with nothing with him.