← Back to Lisan al-Arab

وكز

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily denotes the act of pushing, striking, or stabbing, often with a closed fist or a pointed object. It can also refer to a sharp, sudden movement or a bite, and in a specific context, a place.

Derived headwords

وَكَزَهُverb
  1. 1.
    to push and strikeboth

    To push and strike someone, similar to 'nakaza'. It specifically implies striking with a closed fist.

  2. 2.
    to stabboth

    To stab someone, particularly with a closed fist.

  3. 3.
    to strike on the chinclassical

    To strike someone with a closed fist on their chin.

  4. 4.
    to prodclassical

    To prod or nudge someone, as in a sudden movement due to fear.

  5. 5.
    to stingclassical

    To sting or bite, as a snake does.

فوكَزَهُ موسى فقضى عليه — And Moses struck him, and he killed him.
وَكْزٌnoun
  1. 1.
    a push and strikeboth

    The act of pushing and striking, often with a closed fist.

  2. 2.
    a stabboth

    A stab or a thrust.

  3. 3.
    a strike with a closed fistboth

    A strike delivered with the palm of the hand closed into a fist.

نَكَزَهُverb
  1. 1.
    to nudgeboth

    To nudge or poke someone, often with a finger or a pointed object.

نَكْزٌnoun
  1. 1.
    a nudgeboth

    The act of nudging or poking.

نَهَزَهُverb
  1. 1.
    to nudgeclassical

    To nudge or push someone, similar to 'wakaza' and 'nakaza'.

لَهَزَهُverb
  1. 1.
    to nudgeclassical

    To nudge or push someone, synonymous with 'wakaza', 'nakaza', and 'nahaza'.

مَرْكُوزٌadjective
  1. 1.
    fixedclassical

    Fixed, planted, or set firmly in the ground, like a spear.

مَوْكُوزٌadjective
  1. 1.
    fixedclassical

    Having the same meaning as 'markuz', meaning fixed or planted.

والشوك في أخمص الرجلين موكوز — And the thorns were fixed in the soles of the feet
أَكَزَهُverb
  1. 1.
    to break the noseclassical

    To break someone's nose.

وَكَزَverb
  1. 1.
    to move suddenlyclassical

    To move suddenly or jerk, as if from fear or surprise.

وَكَزَ في عدوه من فزع أو نحوه — He jerked in his running from fear or the like.
وَكَزٌname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location.

فوكز إلى النقعين من وبعان — ...to Wakz, to the two pools from Wab'an

Parallel reading

دفعه وضربه مثل نكزه.
To push and strike him, like 'nakazahu'.
والوكز: الطعن.
And 'al-wakz': the stab.
وكزه أيضا: طعنه بجمع كفه.
And 'wakazahu' also: to stab him with a closed fist.
فوكَزَهُ موسى فقضى عليه
And Moses struck him, and he killed him
وقيل: وكزه أي ضربه بجمع يده على ذقنه.
And it was said: 'wakazahu' means to strike him with a closed fist on his chin.
وفي حديث موسى، عليه السلام: فوكز الفرعوني فقتله أي نخسه.
And in the hadith of Moses, peace be upon him: 'He struck the Pharaoh, and killed him,' meaning he prodded him.
إذ جاء جبريل، عليه السلام، فوكز بين كتفي
When Gabriel, peace be upon him, came, he prodded between my shoulders
الزجاج: الوكز أن يضرب بجمع كفه، وقيل: وكزه بالعصا.
Al-Zajjaj said: 'Al-wakz' is to strike with a closed fist, and it was said: 'wakazahu' with a stick.
رمح مركوز وموكوز بمعنى واحد
A spear that is 'markuz' and 'mawkooz' are one in meaning
يقال وكزت أنفه أكزه إذا كسرت أنفه
It is said 'wakaztu anfah' 'akazahu' if you break his nose
ووكعت أنفه فأنا أكعه مثل وكزته.
And 'waka'tu anfah' and I am 'ak'uhu' like 'wakaztuhu'.
الكسائي: وكزته ونكزته ونهزته ولهزته بمعنى واحد.
Al-Kisa'i said: 'wakaztuhu', 'nakaztuhu', 'nahaztuhu', and 'lahaztuhu' are one in meaning.
ووكزته الحية: لدغته.
And the snake 'wakazathu': it stung it.
وَكَزَ في عدوه من فزع أو نحوه؛ حكاه ابن دريد، قال: وليس بثبت.
He jerked in his running from fear or the like; Ibn Duraid narrated it, and said: it is not confirmed.
فإن بأجراع البريراء فالحشى، ... فوكز إلى النقعين من وبعان
For indeed, in the Al-Bura'a's ravines and Al-Hisha, ... to Wakz, to the two pools from Wab'an