← Back to Lisan al-Arab

نزز

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily concerns water that seeps or springs from the ground, and by extension, land that is marshy or has such water. It also extends to meanings of lightness, quickness, and eagerness, particularly in movement or disposition.

Derived headwords

النَزّnoun
  1. 1.
    seeping waterclassical

    Water that seeps or wells up from the ground, often collected in pools. It is considered a Persian loanword.

أنْزَزَverb
  1. 1.
    to spring forthclassical

    Said of land when water (نزّ) springs from it.

أنْزَزَتْverb
  1. 1.
    to become marshyclassical

    Said of land when it becomes characterized by seeping water (نزّ) and forms pools.

نَزَزَتْverb
  1. 1.
    to seepclassical

    Said of land when seeping water (نزّ) wells up from it.

نَزَزَتْverb
  1. 1.
    to become marshyclassical

    Said of land when it becomes characterized by seeping water (نزّ).

الأَنْجَالnoun
  1. 1.
    pools of waterclassical

    Pools or stagnant bodies of water, often associated with marshy land.

مَنَاقِع النَزّnoun
  1. 1.
    pools of seeping waterclassical

    Areas where seeping water collects, forming pools.

أَرْضٌ نَازَةٌadjective
  1. 1.
    marshy landclassical

    Land characterized by seeping water (نزّ).

أَرْضٌ نَزَّةٌadjective
  1. 1.
    marshy landclassical

    Land characterized by seeping water (نزّ).

النَزّnoun
  1. 1.
    generousclassical

    A generous, intelligent, and quick-witted person.

  2. 2.
    lightness of spiritclassical

    Lightness of spirit, quickness of mind, or agility.

نَزّاًadverb
  1. 1.
    lightly, quicklyclassical

    In a light, quick, or agile manner.

نَزّاًverb
  1. 1.
    to be light and quickclassical

    To be light, quick, or agile in movement or disposition.

نَزّالةnoun
  1. 1.
    water from intercourseclassical

    Water that is released (نزله) by a man during intercourse, referring to seminal fluid.

نَزَّةadjective
  1. 1.
    light, agileclassical

    Said of a she-camel that is light and agile in her movements.

نَزّadjective
  1. 1.
    fast, quickclassical

    Said of a male bustard (ظليم) that is fast and does not stay in one place.

المُنِزّadjective
  1. 1.
    very activeclassical

    Someone who is very active or restless, moving a lot.

المِنَزّnoun
  1. 1.
    cradleclassical

    A cradle for a baby.

نَزَا الظَبْيُverb
  1. 1.
    to run and cry outclassical

    Said of a gazelle when it runs and makes a sound.

نَزِيْزاًnoun
  1. 1.
    running and cryingclassical

    The act of running and making a sound, as a gazelle does.

نَزَّهَهُverb
  1. 1.
    to keep away fromclassical

    To keep someone or something away from something else; to deter.

النَزَّةnoun
  1. 1.
    lust, desireclassical

    Strong desire or lust.

نَزِيْزٌadjective
  1. 1.
    lustfulclassical

    Someone who is lustful or strongly desirous.

نَزَّازُ شَرٍّadjective
  1. 1.
    very wickedclassical

    Intensely wicked or prone to evil.

نَزِيْزُ شَرٍّadjective
  1. 1.
    very wickedclassical

    Intensely wicked or prone to evil.

Parallel reading

النز والنز، والكسر أجود: ما تحلب من الأرض من الماء، فارسي معرب.
An-naz and an-nazz, and the kasr form is better: what seeps from the earth as water, a Persian loanword.
وأنزت الأرض: نبع منها النز.
And the land sprang forth: the seeping water emerged from it.
وأنزت: صارت ذات نز وصارت مناقع للنز.
And it became marshy: it became characterized by seeping water and formed pools of seeping water.
ونزت الأرض: صارت ذات نز.
And the land became marshy: it became characterized by seeping water.
ونزت: تحلب منها النز.
And it seeped: the seeping water welled up from it.
البلاد الوبئة ذات الأنجال والبعوض والنز
The unhealthy lands with their pools, mosquitoes, and seeping water
أرض مناقع النز حبها لا يجز، وقصبها لا يهتز.
Land of pools of seeping water, its seeds do not sprout, and its reeds do not sway.
وأرض نازة ونزة: ذات نز؛ كلتاهما عن اللحياني.
And a marshy land and another marshy land: characterized by seeping water; both are from Al-Lihyani.
والنز والنز: السخي الذكي الخفيف؛
And an-naz and an-nazz: the generous, intelligent, light one;
وصاحب أبدأ حلوا مزا ... في حاجة القوم خفافا نزا
And a companion, I began, sweet and quick... in the need of people, lightly and quickly.
لقى حملته أمه وهي ضيفة، ... فجاءت بنز للضيافة أرشما
His mother met him while she was a guest, ... and she brought forth a quick one for hospitality, eager.
قال: أراد بالنز هاهنا خفة الطيش لا خفة الروح والعقل.
He said: He meant by 'an-nazz' here the lightness of recklessness, not the lightness of spirit and intellect.
قال: وأراد بالنزالة «1» الماء الذي أنزله المجامع لأمه.
He said: And he meant by 'an-nazalah' the water that the one who had intercourse released for his mother.
ونزا أي خفيفا.
And he moved quickly, meaning lightly.
وظليم نز: سريع لا يستقر في مكان؛
And a fast bustard: quick and does not settle in one place;
أو بشكى وخد الظليم النز
Or the side of the face of the fast bustard
والمنز: الكثير الحركة.
And al-munizz: the one with much movement.
والمنز: المهد مهد الصبي.
And al-minazz: the cradle, the cradle of the child.
ونزل الظبي ينز نزيزا: عدا وصوت؛
And the gazelle ran and cried out: it ran and made a sound;
فلاة ينز الظبي في جحراتها، ... نزيز خطام القوس يحذى بها النبل
A desert where the gazelle runs in its hollows, ... like the sound of a bowstring being tightened, by which arrows are fletched.
ونزهه عن كذا أي نزهه.
And he deterred him from such-and-such, meaning he kept him away.
وقتلته النزة أي الشهوة.
And lust killed him, meaning desire.
فلان نزيز أي شهوان،
So-and-so is lustful, meaning desirous,
ويقال: نز شر ونزاز شر ونزيز شر.
And it is said: intensely wicked, intensely wicked, and intensely wicked.