← Back to Lisan al-Arab

نرز

Root entry · 7 derived lemmas

This root appears to be largely obsolete or non-existent in classical Arabic, with limited attestations. It is primarily associated with the concept of hiding out of fear, and also appears as a proper noun and a place name. The entry also discusses a Persian loanword related to a new day.

Derived headwords

النَّرْزnoun
  1. 1.
    hiding out of fearclassical

    A dead verb form referring to hiding or concealing oneself due to fear or fright.

نَرَزَverb
  1. 1.
    to hide out of fearclassical

    The verb form associated with the noun 'النرز', meaning to hide oneself out of fear.

نِرْزَةname
  1. 1.
    a man's nameclassical

    A personal name derived from the root, given to a man.

نَارِزَةname
  1. 1.
    a man's nameclassical

    Another personal name derived from the root, given to a man.

النِّيرُوزnoun
  1. 1.
    Nowruz (Persian New Year)both

    A Persian loanword, originally 'niy roz', meaning 'new day'. It refers to the Persian New Year festival.

النَّوْرُوزnoun
  1. 1.
    Nowruz (Persian New Year)both

    An alternative form of the Persian loanword 'النيروز', also meaning 'new day' and referring to the Persian New Year.

نِرْزname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A proper noun referring to a specific place, as mentioned by Ibn al-A'rabi.

Parallel reading

النَّرْزُ: فِعْلٌ مَمَاتٌ وَهُوَ الاسْتِخْفَاءُ مِنْ فَزَعٍ
Al-narz: a dead verb form, which is hiding out of fear.
وَبِهِ سُمِّيَ الرَّجُلُ نِرْزَةً وَنَارِزَةً
And by it, a man was named Nirzah and Narizah.
وَلَمْ يَجِئْ فِي كَلَامِ الْعَرَبِ نُونٌ بَعْدَهَا رَاءٌ إِلَّا هَذَا، وَلَيْسَ بِصَحِيحٍ
And no 'nun' followed by 'ra' has come in the speech of the Arabs except this, and it is not sound.
وَأَصْلُهُ بِالْفَارِسِيَّةِ «نيع روز»
And its origin in Persian is 'niy roz'.
وَتَفْسِيرُهُ جَدِيدُ يَوْمٍ
And its interpretation is 'new day'.
ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ: نِرْزٌ مَوْضِعٌ
Ibn al-A'rabi: Narz is a place.
وَأَمَّا النَّرِيزِيُّ الْحَاسِبُ فَلَا أَدْرِي إِلَى أَيِّ شَيْءٍ نُسِبَ
But as for Al-Narizi the mathematician, I do not know to what he was attributed.