← Back to Lisan al-Arab

مزز

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of superiority, excellence, and abundance, often applied to taste and quality. It extends to notions of favor, distinction, and a pleasant or sharp taste, particularly in wine and fruit. It also covers the act of sipping or tasting, and in a derived sense, intense shaking.

Derived headwords

المَزّnoun
  1. 1.
    Pot, cauldronclassical

    A pot or cauldron, referring to its capacity.

  2. 2.
    Excellence, superiorityboth

    Superiority, favor, or distinction of something over another.

  3. 3.
    Abundance, plentyboth

    A state of being abundant or plentiful.

  4. 4.
    Pleasant tasteboth

    A pleasant taste, especially in fruit or wine, often with a hint of tartness.

  5. 5.
    Sipboth

    A single sip or act of sipping.

مَزَّverb
  1. 1.
    To have superiorityboth

    To possess excellence, favor, or superiority.

  2. 2.
    To taste pleasantboth

    To have a pleasant taste, especially a balance of sweet and sour.

  3. 3.
    To sipboth

    To sip something, especially a drink.

  4. 4.
    To suckboth

    To suck something, like a fruit or a sip.

مَزِيزadjective
  1. 1.
    Superior, excellentboth

    Possessing superiority, excellence, or abundance.

  2. 2.
    Abundant, plentifulboth

    Being abundant or plentiful in quantity.

أَمَزّadjective
  1. 1.
    More excellent, superiorboth

    Comparative form indicating greater excellence or superiority.

مَزَّزَهُverb
  1. 1.
    To consider superiorboth

    To perceive or acknowledge superiority or distinction in someone or something.

  2. 2.
    To favorboth

    To show favor or preference to someone or something.

مَزَازَةnoun
  1. 1.
    Excellence, superiorityboth

    The quality of being excellent, superior, or having favor.

  2. 2.
    Pleasant tasteboth

    A pleasant, slightly tart taste, characteristic of certain fruits or wines.

مَزَّةnoun
  1. 1.
    Sipboth

    A single sip of a drink.

  2. 2.
    Pleasant wineboth

    Wine that has a pleasant, slightly sharp or tart taste.

  3. 3.
    Pleasant tasteboth

    A taste that is pleasant, especially one that is between sweet and sour.

المَزَاءnoun
  1. 1.
    Pleasant wineclassical

    A type of wine with a pleasant, sharp taste that tingles the tongue.

  2. 2.
    Excellence, superiorityclassical

    A name for wine derived from the concept of superiority or excellence.

مَزَّازَةnoun
  1. 1.
    Sharp tasteboth

    A sharp or tart taste, particularly in wine or fruit.

المَزَّازَةnoun
  1. 1.
    Sharp tasteboth

    A sharp or tart taste, particularly in wine or fruit.

المَزُوزَةnoun
  1. 1.
    Intense sournessclassical

    A state of extreme sourness in a drink.

تَمَزَّزَverb
  1. 1.
    To sip slowlyboth

    To drink a liquid slowly and in small sips.

  2. 2.
    To eat and drinkclassical

    To consume something by sipping and eating.

مَزَّهُverb
  1. 1.
    To suckboth

    To suck something, like a fruit or a sip.

  2. 2.
    To sipboth

    To take a sip of something.

تَمَزْزُverb
  1. 1.
    To sip slowlyboth

    To drink a liquid slowly and in small sips.

مَزَّةnoun
  1. 1.
    Sipboth

    A single sip, especially of milk or a drink.

تَمَزَّزَverb
  1. 1.
    To suckboth

    To suck something, like a sip of milk.

مَزَّمَزَverb
  1. 1.
    To shake vigorouslyboth

    To shake something intensely or vigorously.

  2. 2.
    To rouseboth

    To shake someone vigorously, often to wake them or make them speak.

مَزْمَزَهُverb
  1. 1.
    To shake vigorouslyboth

    To shake something intensely or vigorously.

  2. 2.
    To rouseboth

    To shake someone vigorously, often to wake them or make them speak.

مَزْمَزَverb
  1. 1.
    To falter, hesitateclassical

    To falter or hesitate when speaking or acting.

Parallel reading

وشيء مز ومزيز وأمز أي فاضل.
And something is maz, maziz, and amz, meaning superior.
وقد مز يمز مزازة ومززه: رأى له فضلا أو قدرا.
And he had mazazat, meaning he saw superiority or status in it.
ومززه بذلك الأمر: فضله؛
And he mazazahu with that matter, meaning he favored him.
قال المتنخل الهذلي: لكان أسوة حجاج وإخوته ... في جهدنا، وله شف وتمزيز
Al-Mutanakhkhil al-Hudhali said: It would have been an example for Hajjaj and his brothers... in our effort, and he had a cure and distinction.
ويقال: هذا شيء له مز على هذا أي فضل.
And it is said: This is something that has maz over this, meaning superiority.
وهذا أمز من هذا أي أفضل.
And this is amz than this, meaning better.
وهذا له علي مز أي فضل.
And this is on me maz, meaning a favor.
إذا كان المال ذا مز ففرقه في الأصناف الثمانية، وإذا كان قليلا فأعطه صنفا واحدا ؛ أي إذا كان ذا فضل وكثرة.
If the money has maz, distribute it among the eight categories, and if it is little, give it to one category; meaning if it has abundance and plenty.
وما بقي في الإناء إلا مزة أي قليل.
And nothing remained in the vessel but a mazza, meaning a little.
والمز: اسم الشيء المزيز، والفعل مز يمز، وهو الذي يقع موقعا في بلاغته وكثرته وجودته.
And al-maz is the name of the maziz thing, and the verb is maz yamuzz, and it is that which is fitting in its eloquence, abundance, and quality.
المز من الرمان ما كان طعمه بين حموضة وحلاوة، والمز بين الحامض والحلو، وشراب مز بين الحلو والحامض.
Al-maz from pomegranates is what its taste is between sourness and sweetness, and al-maz is between sour and sweet, and a maz drink is between sweet and sour.
والمز والمزة والمزاء: الخمر اللذيذة الطعم، سميت بذلك للذعها اللسان، وقيل: اللذيذة المقطع؛
And al-maz, al-mazza, and al-mazza' are delicious-tasting wine, named so for their sharpness on the tongue, and it was said: delicious in its cut.
أهل الشام يقولون هذه خمرة مزة، وقال أبو حنيفة: المزة والمزاء الخمر التي تلذع اللسان وليست بالحامضة؛
The people of Sham say this is a mazza wine, and Abu Hanifa said: Al-mazza and al-mazza' are wines that sting the tongue and are not sour.
بئس الصحاة وبئس الشرب شربهم ... إذا جرت فيهم المزاء والسكر
What a bad sobriety and what a bad drink their drink is... when al-mazza' and intoxication flow among them.
المزاء: من أسماء الخمر يكون فعالا من المزية وهي الفضيلة، تكون من أمزيت فلانا على فلان أي فضلته.
Al-mazza': is among the names of wine, being a pattern of 'fa'aal' from al-maziyyah, which is superiority, derived from 'amzaytu fulanan 'ala fulan', meaning you preferred him over him.
المزاء ضرب من الشراب يسكر، بالضم؛
Al-mazza' is a type of intoxicating drink, with dammah.
أخشى أن تكون المزاء التي نهيت عنها عبد القيس ، وهي فعلاء من المزازة أو فعال من المز الفضل.
I fear that it might be al-mazza' which was forbidden to the tribe of Abd al-Qays, and it is on the pattern of 'fa'alaa' from al-mazazah or 'fa'aal' from al-maz (superiority).
ألا إن المزات حرام ، يعني الخمور، وهي جمع مزة الخمر التي فيها حموضة، ويقال لها المزاء، بالمد أيضا، وقيل: هي من خلط البسر والتمر،
Indeed, al-mazzat are forbidden, meaning wines, and it is the plural of mazza, the wine that has sourness, and it is also called al-mazza' with elongation, and it was said: it is from mixing unripe dates and dates.
المزة الخمرة التي فيها مزازة، وهو طعم بين الحلاوة والحموضة؛
Al-mazza is the wine that has mazazah, which is a taste between sweetness and sourness.
مزّة قبل مزجها، فإذا ما ... مزجت، لذ طعمها من يذوق
A mazza before it is mixed, and when it is mixed, its taste is delightful to the one who tastes it.
شرابكم مز وقد مز شرابكم أقبح المزازة والمزوزة، وذلك إذا اشتدت حموضته.
Your drink is maz, and your drink has become the worst mazazah and mazuzah, and that is when its sourness intensifies.
و قهوة مزة، راووقها خضل
And a mazza' coffee, its pourer is moist.
كأن فاها قهوة مزة ... حديثة العهد بفض الختام
As if her mouth were a mazza' coffee... recently sealed.
المزة الخمر التي فيها طعم حموضة ولا خير فيها.
Al-mazza is the wine that has a taste of sourness and no good in it.
اشرب النبيذ ولا تمزز هكذا ، روي مرة بزايين، ومرة بزاي وراء، وقد تقدم.
Drink the nabidh and do not tamazzaz like this, it was narrated once with two zays, and once with a zay and a ra, and it has been mentioned before.
مزه يمزه مزا أي مصه.
Mazahu yamazzuhu mazan, meaning he sucked it.
لا تحرم المزة ولا المزتان ، يعني في الرضاع.
Do not forbid a mazza or two mazzatan, meaning in breastfeeding.
والتمزز: أكل المز وشربه.
And al-tamazzuz is eating and drinking al-maz.
المزة: المصة منه.
Al-mazza: is a sip from it.
المزة: مثل المصة من الرضاع.
Al-mazza: is like a sip from breastfeeding.
المزة الواحدة تحرم.
A single mazza is forbidden.
فترضعها جارتها المزة والمزتين أي المصة والمصتين.
And her neighbor nurses her the mazza and the mazzatayn, meaning the sip and the two sips.
وتمززت الشيء: تمصصته.
And I tamazzaztu the thing, meaning I sucked it.
والمزمزة والبزبزة: التحريك الشديد.
And al-mazmazah and al-bazbazah are intense shaking.
وقد مزمزه إذا حركه وأقبل به وأدبر؛
And he mazmazahu if he moved it and brought it forward and backward.
ترتروه ومزمزوه أي حركوه ليستنكه، ومزمزوه هو أن يحرك تحريكا عنيفا لعله يفيق من سكره ويصحو.
They tartaruhu and mazmazuhu, meaning they shook him to smell him, and mazmazuhu is to shake him violently so that he might wake from his intoxication and become sober.
ومزمز إذا تعتع إنسانا.
And mazmaza if he caused a person to falter.