← Back to Lisan al-Arab

فزز

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of fear, alarm, and being startled. It extends to meanings of being agitated, driven away, or even tricked and overcome. Some derived terms also relate to a young bovine and a wound or water that is moist or flowing.

Derived headwords

فَزّnoun
  1. 1.
    calfclassical

    A young male bovine, a calf.

كما استغاث بسيء فز غيطلة — As if he sought help from a wretched calf of a wild cow
أَفْرَازnoun
  1. 1.
    calvesclassical

    The plural of فَزّ (faz), referring to young male bovines.

فَزَّهُverb
  1. 1.
    to startle himboth

    To frighten him, to alarm him, to make his heart fly out of his chest.

وفزه فزا وأفزه: أفزعه وأزعجه وطير فؤاده — And it startled him, frightened him, agitated him, and made his heart fly out of his chest.
أَفَزَّهُverb
  1. 1.
    to startle himboth

    To frighten him, to alarm him, to make his heart fly out of his chest. This is synonymous with فَزَّهُ (fazahu).

وكذلك أفززته — And likewise, it startled him.
أَفْزَزْتُهُverb
  1. 1.
    to startle himboth

    To frighten him, to alarm him, to make his heart fly out of his chest. This is synonymous with فَزَّهُ (fazahu).

شبب أفزته الكلاب مروع — A young man, startled by the dogs, terrified.
اسْتَفَزَّهُverb
  1. 1.
    to provoke himboth

    To provoke him, to agitate him, to make him lose his composure.

  2. 2.
    to lure himclassical

    To trick him or entice him until he falls into a perilous situation.

  3. 3.
    to make him lightclassical

    Fear made him light or unsteady.

واستفزه الخوف أي استخفه — And fear made him light, meaning it made him unsteady.
لا يغضبه شيء ولا يستفزه — Nothing angers him, nor does anything provoke him.
واستفزه من الشيء: أخرجه — And to provoke him from a thing: to drive him out of it.
فَزّadjective
  1. 1.
    lightclassical

    Describing a person who is light, unsteady, or easily agitated.

ورجل فز أي خفيف — And a man is 'faz' meaning light (unsteady).
اسْتَفْزِزْverb
  1. 1.
    lureclassical

    To lure or entice whomever you can with your voice and call.

واستفزز من استطعت منهم بصوتك — And lure whomever you can of them with your voice.
يَسْتَفِزُّونَنكَverb
  1. 1.
    to lure youclassical

    They almost lure you away from the land.

  2. 2.
    to make you fleeclassical

    They almost make you flee due to fear and agitation.

وإن كادوا ليستفزونك من الأرض — And indeed they almost lured you away from the land.
أَفْزَعْتَهُمْverb
  1. 1.
    to frighten themboth

    To frighten a group of people. This is synonymous with أفززتهم (afzaztahum).

أفززت القوم وأفزعتهم سواء — I frightened the people, and I alarmed them; it is the same.
فَزَّverb
  1. 1.
    to be moistclassical

    A wound or water becomes moist and flows with its contents.

وفز الجرح والماء يفز فزا وفزيزا — And the wound and the water became moist and flowed.
فَزِيزًاnoun
  1. 1.
    moistureclassical

    The state of being moist or flowing, as in a wound or water.

وفز الجرح والماء يفز فزا وفزيزا — And the wound and the water became moist and flowed.
فَزْفَزٌnoun
  1. 1.
    breastclassical

    A term for a woman's breast.

والفزفز: الثدي؛ عن كراع — And 'fazfaz': the breast; according to Kra'a.
فَزْفَزَverb
  1. 1.
    to chase awayclassical

    To chase away or drive off a person or something else.

فزفز إذا طرد إنسانا وغيره — 'Fazfaza' if he chases away a person or something else.
افْتَزَزْتُverb
  1. 1.
    to deceiveclassical

    To deceive or trick someone.

افتززت وابتززت وابتذذت وقد تباذذنا وتباززنا وقد بذذته وبززته وفززته إذا غررته وغلبته — I deceived, and I tricked, and I degraded; and we deceived each other, and we tricked each other; and I overcame him, and I stripped him, and I deceived him, if I tricked him and overcame him.
فَزَّزْتُهُverb
  1. 1.
    to deceive himclassical

    To deceive or trick someone, to overcome them.

وقد بذذته وبززته وفززته إذا غررته وغلبته — And I overcame him, and I stripped him, and I deceived him, if I tricked him and overcame him.
مُسْتَوْفِزًاadjective
  1. 1.
    unsettledclassical

    Sitting in a state of being unsettled or not at ease.

وقعد مستوفزا أي غير مطمئن — And he sat 'mustawfizan', meaning not at ease.

Parallel reading

كما استغاث بسيء فز غيطلة ... خاف العيون، ولم ينظر به الحشك
As if he sought help from a wretched calf of a wild cow... fearing the eyes, and the crowd did not look at him.
وفزه فزا وأفزه: أفزعه وأزعجه وطير فؤاده
And it startled him, frightened him, agitated him, and made his heart fly out of his chest.
والدهر لا يبقى على حدثانه ... شبب أفزته الكلاب مروع
And time does not remain with its events... a young man, terrified, startled by the dogs.
واستفزه من الشيء: أخرجه
And to provoke him from a thing: to drive him out of it.
واستفزه الخوف أي استخفه
And fear made him light, meaning it made him unsteady.
لا يغضبه شيء ولا يستفزه
Nothing angers him, nor does anything provoke him.
ورجل فز أي خفيف
And a man is 'faz' meaning light (unsteady).
واستفزز من استطعت منهم بصوتك
And lure whomever you can of them with your voice.
وإن كادوا ليستفزونك من الأرض
And indeed they almost lured you away from the land.
أي ليقتلونك، رواه لأهل التفسير؛ وقال أهل اللغة: كادوا ليستخفونك إفزاعا يحملك على خفة الهرب
Meaning they almost kill you, as narrated for the exegetes; and the linguists said: they almost made you flee due to fear, prompting you to flee lightly.
أفززت القوم وأفزعتهم سواء
I frightened the people, and I alarmed them; it is the same.
وفز الجرح والماء يفز فزا وفزيزا
And the wound and the water became moist and flowed.
والفزفز: الثدي؛ عن كراع
And 'fazfaz': the breast; according to Kra'a.
فزفز إذا طرد إنسانا وغيره
'Fazfaza' if he chases away a person or something else.
افتززت وابتززت وابتذذت وقد تباذذنا وتباززنا وقد بذذته وبززته وفززته إذا غررته وغلبته
I deceived, and I tricked, and I degraded; and we deceived each other, and we tricked each other; and I overcame him, and I stripped him, and I deceived him, if I tricked him and overcame him.
وقعد مستوفزا أي غير مطمئن
And he sat 'mustawfizan', meaning not at ease.