← Back to Lisan al-Arab

جرز

Root entry · 23 derived lemmas

The root جرز primarily relates to eating voraciously, consuming, and devouring. It extends to concepts of barrenness, drought, and desolation in land, as well as intense or destructive qualities in weapons, actions, and even physical attributes like strength or a severe cough.

Derived headwords

جَرَزَverb
  1. 1.
    to eat voraciouslyboth

    To eat with great appetite, consuming everything.

  2. 2.
    to cutclassical

    To cut something, often with a sharp instrument.

  3. 3.
    to sting (cough)classical

    To cause a sharp or stinging sensation, particularly associated with a severe cough.

  4. 4.
    to prodclassical

    To prod or incite, possibly with a sharp object or word.

جُرْزٌnoun
  1. 1.
    voracious eaterboth

    A person or animal that eats voraciously, consuming everything.

  2. 2.
    barren landboth

    Land that does not grow vegetation, as if it has been consumed.

  3. 3.
    drought yearboth

    A year of severe drought and barrenness.

  4. 4.
    destructionclassical

    Complete annihilation or ruin.

  5. 5.
    iron pillarclassical

    A column made of iron.

  6. 6.
    clothingclassical

    Garments made of wool or sheepskins, or thick fur.

  7. 7.
    strengthclassical

    Power, strong constitution, or resilience.

  8. 8.
    bodyclassical

    The physical body or torso.

  9. 9.
    killingclassical

    The act of killing or slaughter.

جَرُوزٌadjective
  1. 1.
    voraciousboth

    One who eats a lot, quickly, and leaves nothing behind.

  2. 2.
    devouring (camel)classical

    Describing a camel that eats and breaks trees.

جِرَازٌadjective
  1. 1.
    cutting (sword)both

    A sharp and effective sword that cuts deeply.

  2. 2.
    devouring (plant)classical

    A plant that grows large and consumes its surroundings.

  3. 3.
    severe (cough)classical

    A strong, stinging cough.

مَجْرُوزَةٌadjective
  1. 1.
    barren (land)both

    Land that does not grow vegetation, often due to lack of rain or being consumed by pests.

جَرَّازٌadjective
  1. 1.
    voraciousclassical

    One who eats a lot, leaving nothing.

أَجْرَزَverb
  1. 1.
    to fall into barren landclassical

    A group of people or animals experiencing a drought or barren land.

  2. 2.
    to become barrenclassical

    Land becoming barren or dry.

  3. 3.
    to become emaciatedclassical

    A she-camel becoming thin and weak.

جِرَازَةٌnoun
  1. 1.
    voraciousnessclassical

    The state or quality of being a voracious eater.

  2. 2.
    bundle of fodderclassical

    A bundle of cut grass or fodder.

  3. 3.
    iron columnclassical

    A column made of iron.

جُرُوزٌnoun
  1. 1.
    voracious eatersclassical

    Plural of جروز, referring to those who eat voraciously.

جُرُزٌnoun
  1. 1.
    barren landclassical

    Land without vegetation.

جُرُزَةٌnoun
  1. 1.
    destructionclassical

    Ruin or annihilation.

  2. 2.
    iron columnclassical

    A column made of iron.

أَجْرَازٌnoun
  1. 1.
    barren landsclassical

    Plural of جرز, referring to barren lands.

  2. 2.
    iron columnsclassical

    Plural of جرز, referring to iron columns.

  3. 3.
    camel's back meatclassical

    The meat from the back of a camel.

جَارِزَةٌadjective
  1. 1.
    barren (land)classical

    Dry, rough land surrounded by sand or plains, often used for islands.

  2. 2.
    barren (woman)classical

    A woman who is infertile or unable to bear children.

جَوَارِزُnoun
  1. 1.
    barren landsclassical

    Plural of جارزة, referring to dry, rough lands, often islands.

مُجَرِّزٌadjective
  1. 1.
    emaciated (camel)classical

    A she-camel that has become thin and weak.

تَجَارُزٌnoun
  1. 1.
    mutual proddingclassical

    Engaging in mutual prodding or incitement, either verbally or through actions.

جُرْزَةٌnoun
  1. 1.
    bundle of fodderclassical

    A bundle of cut grass or similar fodder.

  2. 2.
    iron columnclassical

    A column made of iron.

جُرْزٌnoun
  1. 1.
    strong constitutionclassical

    A robust and powerful physique or character.

جُرْزٌnoun
  1. 1.
    bodyclassical

    The torso or body.

جَارِزٌadjective
  1. 1.
    severe (cough)classical

    A strong, sharp, or stinging cough.

جَرَّازٌnoun
  1. 1.
    plantclassical

    A type of plant resembling a gourd, without leaves, that grows large and is not useful for grazing or eating.

جُرُزٌnoun
  1. 1.
    killingclassical

    The act of killing or slaughter.

جَرَزَهُ بِالشَّتْمِverb
  1. 1.
    to curse someoneclassical

    To verbally attack or curse someone intensely.

Parallel reading

أكل أكلا وحيا
He ate an eating and a living.
والجروز: الأكول، وقيل: السريع الأكل، وإن كان قسا
And al-jarūz: the voracious eater, and it is said: the fast eater, even if he is harsh.
وقد جرز جرازة
And he became voracious with voraciousness.
امرأة جروز إذا كانت أكولا
A woman is jarūz if she is a voracious eater.
ناقة جروز إذا كانت أكولا تأكل شيء
A she-camel is jarūz if she is a voracious eater, eating everything.
وإنسان جروز إذا كان أكولا
And a person is jarūz if he is a voracious eater.
والجروز: الذي إذا أكل لم يترك على المائدة شيئا، وكذلك المرأة
And al-jarūz: he who, when he eats, leaves nothing on the table, and likewise the woman.
إنها لجراز الشجر تأكله وتكسره
Indeed, she is a devourer of trees, eating them and breaking them.
وأرض مجروزة وجرز وجرز وجزر: لا تنبت كأنها تأكل النبت أكلا
And a land is majrūzah, jarz, jarz, and jarz: it does not grow, as if it devours the vegetation.
والجمع أجراز
And the plural is ajrāz.
وجرزت جرزا وأجرزت: صارت جرزا
And it became barren with barrenness, and it became barren: it became barren.
أولم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز
Have they not seen that We drive water to the barren land?
فالجرز أن تكون الأرض لا نبات فيها؛ يقال: قد جرزت الأرض، فهي مجروزة، جرزها الجراد والشاء والإبل ونحو ذلك
For al-jarz is for the land to have no vegetation; it is said: the land has become barren, so it is majrūzah, locusts, sheep, camels, and the like have made it barren.
أن رسول الله، صلى الله عليه وسلم، بينا هو يسير إذ أتى على أرض جرز مجدبة مثل الأيم التي لا نبات بها
That the Messenger of Allah, peace be upon him, while he was walking, came upon a barren, desolate land like a barren pasture with no vegetation.
لتوجدن جرزا لا يبقى عليها من الحيوان أحد
You will surely find a barren land upon which no animal remains.
وسنة جرز إذا كانت جدبة
And a year of jarz if it is a year of drought.
والجرز: السنة المجدبة
And al-jarz: the year of drought.
قد جرفتهن السنون الأجراز
The barren years have swept them away.
وجاء في تفسير الأرض الجرز أنها أرض اليمن، فمن قال الجرز فهو تخفيف الجرز، ومن قال الجرز والجرز فهما لغتان، ويجوز أن يكون جرز مصدرا وصف به كأنها أرض ذات جرز أي ذات أكل للنبات
And it came in the interpretation of the barren land that it is the land of Yemen. So whoever says al-jarz, it is a softening of al-jarz, and whoever says al-jarz and al-jarz, they are two dialects. And it is permissible for jarz to be a masdar described by it, as if it is a land with jarz, meaning with a devouring of vegetation.
وأجرز القوم: وقعوا في أرض جرز
And the people ajrazū: they fell into barren land.
أرض جرز لا نبات بها كأنه انقطع عنها أو انقطع عنها المطر، وفيها أربع لغات: جرز وجرز مثل عسر وعسر، وجرز وجرز مثل نهر ونهر
A land of jarz with no vegetation, as if it has been cut off from it or the rain has been cut off from it, and it has four pronunciations: jarz and jarz like 'usr and 'usr, and jarz and jarz like nahr and nahr.
وأرض جارزة: يابسة غليظة يكتنفها رمل أو قاع، والجمع جوارز، وأكثر ما يستعمل في جزائر البحر
And a land is jārizah: dry, rough, surrounded by sand or plains, and the plural is jawāriz, and it is most often used for islands.
وامرأة جارز: عاقر
And a woman is jāriz: barren.
والجرزة: الهلاك
And al-jarzah: destruction.
ويقال: رماه الله بشرزة وجرزة، يريد به الهلاك
And it is said: May Allah strike him with a sharp blow and destruction, meaning destruction.
وأجرزت الناقة، فهي مجرز إذا هزلت
And the she-camel ajrazat, so she is mujraz if she has become emaciated.
والجرز: من السلاح، والجمع الجرزة والجرز
And al-jarz: from weapons, and the plural is al-jarzah and al-jarz.
والجرز: العمود من الحديد، معروف عربي، والجمع أجراز وجرزة، ثلاثة جرزة مثل جحر وجحرة
And al-jarz: the column of iron, known in Arabic, and the plural is ajrāz and jarzah, three jarzah like juḥr and juḥrah.
والصقع من خابطة وجرز
And the striking from a striker and a cutter.
وجرزه يجرزه جرزا: قطعه
And he cut it, cutting it with a cutting.
وسيف جراز، بالضم: قاطع، وكذلك مدية جراز كما قالوا فيهما جميعا هذام
And a sword is jarrāz, with dammah: cutting, and likewise a knife is jarrāz, as they said for both of them: haddām.
ويقال: سيف جراز إذا كان مستأصلا
And it is said: a sword is jarrāz if it is annihilating.
والجراز من السيوف: الماضي النافذ
And al-jarrāz from swords: the penetrating, effective one.
لم ترض شانئة إلا بجرزة أي أنها من شدة بغضائها لا ترضى للذين تبغضهم إلا بالاستئصال
The hater was not satisfied except with complete destruction, meaning that due to the intensity of her hatred, she is not satisfied for those she hates except with annihilation.
كل علنداة جراز للشجر إنما عنى به ناقة شبهها بالجراز من السيوف أي أنها تفعل في الشجر فعل السيوف فيها
Every tall tree is a devourer of trees; he only meant a she-camel he likened to the jarrāz of swords, meaning that it acts upon the trees like swords act upon them.
والجرز، بالكسر: لباس النساء من الوبر وجلود الشاء، ويقال: هو الفرو الغليظ، والجمع جروز
And al-jarz, with kasrah: women's clothing of wool and sheepskins, and it is said: it is thick fur, and the plural is jarūz.
والجرزة: الحزمة من القت ونحوه
And al-jarzah: a bundle of fodder and the like.
وإنه لذو جرز أي قوة وخلق شديد يكون للناس والإبل
And indeed, he is possessed of jarz, meaning strength and a strong disposition, which applies to people and camels.
إنه لذو جرز، بالتحريك، أي غلظ
Indeed, he is possessed of jarz, with harakah, meaning roughness.
إذا طوى أجرازه أثلاثا ... فعاد بعد طرقة ثلاثا
When it folded its layers into three... and returned after one fold to three.
والجرز: لحم ظهر الجمل، وجمعه أجراز
And al-jarz: the meat of the camel's back, and its plural is ajrāz.
وانهم هاموم السديف الواري ... عن جرز منه وجوز عاري
And they are the fat of the covering fat... from its meat and its exposed marrow.
أراد القتل كالسم الجراز والسيف الجراز
He intended killing like the deadly poison and the cutting sword.
والجرز: الجسم؛ قال رؤبة: بعد اعتماد الجرز البطيش
And al-jarz: the body; Ru'bah said: after relying on the unsteady body.
والجارز من السعال: الشديد
And al-jāriz from a cough: the severe one.
وجرزه يجرزه جرزا: نخسه
And he prodded it, prodding it with a prodding.
يحشرجها طورا، وطورا كأنها ... لها بالرغامى والخياشيم جارز
It makes it heave a while, and a while as if... it has a severe cough in its throat and nostrils.
والرغامى: زيادة الكبد، وأراد بها الرئة ومنها يهيج السعال
And al-raghāmā: the increase of the liver, and he meant by it the lungs, from which a cough is provoked.
الجرز الرغيبة التي لا تنشف مطرا كثيرا
Al-jarz: the abundant land that does not absorb much rain.
ويقال: طوى فلان أجرازه إذا تراخى
And it is said: So-and-so has folded his layers if he became sluggish.
وأجراز: جمع الجرز، والجرز: القتل
And ajrāz: plural of al-jarz, and al-jarz: killing.
حتى وقمنا كيده بالرجز ... والصقع من قاذفة وجرز
Until we thwarted his plot with punishment... and the striking from a thrower and a killer.
أراد بالجرز القتل
He intended killing by al-jarz.
وجرزه بالشتم: رماه به
And he cursed him with insults: he threw insults at him.
والتجارز: يكون بالكلام والفعال
And al-tajāruz: it occurs in speech and actions.
والجراز: نبات يظهر مثل القرعة بلا ورق يعظم حتى يكون كأنه الناس القعود فإذا عظمت دقت رؤوسها ونورت نورا كنور الدفلى حسنا تبهج منه الجبال ولا ينتفع به في شيء من مرعى ولا مأكل؛ عن أبي حنيفة
And al-jarrāz: a plant that appears like a gourd without leaves, growing large until it resembles sitting people. When it grows large, its heads are crushed and it blooms with a beauty like that of oleander, delighting the mountains, and it is not useful for grazing or eating; from Abu Hanifa.