← Back to Lisan al-Arab

بزز

Root entry · 33 derived lemmas

This root primarily concerns clothing, garments, and attire, extending to the concept of appearance and presentation. It also encompasses the idea of seizing, plundering, or overpowering someone, often in the context of taking their possessions or weapons. Additionally, it relates to swiftness, speed, and vigorous action, particularly in movement or handling things.

Derived headwords

البَزّnoun
  1. 1.
    Garments, clothesboth

    Refers to clothing in general, or a specific type of fabric.

  2. 2.
    Merchandise of a cloth merchantclassical

    Specifically, the goods sold by a cloth merchant (بَزّاز).

  3. 3.
    Household furnishingsclassical

    Specifically, household items made of cloth.

أَحْسَنَ بَيْتًا أَهْرَا وَبَزَّا — He made a good house, with its walls and its furnishings.
البَزّازnoun
  1. 1.
    Cloth merchantboth

    A person who sells cloth or garments.

البَزَازَةnoun
  1. 1.
    Cloth vendingboth

    The profession or trade of a cloth merchant.

البَزَّةnoun
  1. 1.
    Appearance, attireboth

    The manner, style, or way someone is dressed; their outward appearance.

  2. 2.
    Armor, weaponryclassical

    Includes items like a coat of mail, helmet, and sword.

إِنَّهُمْ لَمْ يَرَوْا عَلَى صَاحِبِكَ بَزَّةَ قَوْمٍ غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ — They have not seen on your companion the attire of people whom God has angered.
وَلَا بِكَامٍ بَزَّهُ عَنْ عَدُوِّهِ إِذَا هُوَ لَاقَى حَاسِرًا أَوْ مُقَنَّعَا — And not with a helmet that protected him from his enemy when he met him bare-headed or armored.
البَزْرnoun
  1. 1.
    Complete set of armsclassical

    Refers to a full complement of weaponry.

فَوَيْلُ أُمِّ بَزٍّ جَرَّ شُعْلٌ عَلَى الْحَصَى — Woe to the mother of a warrior whose armor dragged on the pebbles.
البَزِيزَىnoun
  1. 1.
    Plunder, spoilsclassical

    What is seized or taken by force; loot.

  2. 2.
    Armor, weaponryclassical

    Can refer to weapons and armor.

إِنَّهُ سَيَكُونُ نُبُوَّةٌ وَرَحْمَةٌ ثُمَّ كَذَا وَكَذَا ثُمَّ يَكُونُ بَزِيزَى وَأَخْذُ أَمْوَالٍ بِغَيْرِ حَقٍّ — There will be prophethood and mercy, then this and that, then there will be plunder and taking of wealth unjustly.
بَزَّهُverb
  1. 1.
    To overpower, overcomeboth

    To defeat or gain dominance over someone.

  2. 2.
    To rob, seizeboth

    To take something from someone by force or coercion.

  3. 3.
    To snatch awayboth

    To forcibly extract or take something.

  4. 4.
    To strip (of clothes)both

    To forcibly remove someone's clothing.

  5. 5.
    To detain, imprisonclassical

    To hold someone captive.

وَبَزَّهُ ثِيَابَهُ بَزًّا — And he stripped him of his clothes.
وَبَزَّهُ: حَبَسَهُ — And he detained him.
ابتَزَّverb
  1. 1.
    To seize, plunderboth

    To take something away from someone, especially by force or usurpation.

  2. 2.
    To strip (of clothes)both

    To forcibly remove someone's clothes.

وَابْتَزَّهُ ثِيَابَهُ: سَلَبَهُ إِيَّاهَا — And he stripped him of his clothes: he plundered them from him.
إِذَا مَا الضَّجِيعُ ابْتَزَّهَا مِنْ ثِيَابِهَا — When the companion strips her of her clothes.
البَزْبَزadjective
  1. 1.
    Swift, light (in travel)classical

    Describing someone who is quick and agile when traveling.

  2. 2.
    Light-spiritedclassical

    Having a quick and lively disposition.

  3. 3.
    Strong, robustclassical

    A strong and sturdy man, even if not necessarily brave.

وَغُلَامٌ بَزْبَزٌ: خَفِيفٌ فِي السَّفَرِ — And a swift boy: light in travel.
بَزْبَزَverb
  1. 1.
    To flee, run awayclassical

    To escape or run off, especially in defeat or fear.

  2. 2.
    To handle, repairclassical

    To work on or fix something, often with skill.

  3. 3.
    To push, urge onclassical

    To drive something forward with force or speed.

  4. 4.
    To throwclassical

    To cast something aside or away.

  5. 5.
    To jostle, moveclassical

    To cause someone to move or be moved about.

وَبَزْبَزَ الرَّجُلُ وَعَبَدَ إِذَا انْهَزَمَ وَفَرَّ — And a man babbaza and 'abada if he was defeated and fled.
وَسَاقَهَا ثُمَّ سِيَاقًا بَزْبَزَا — And drove her, then a vigorous driving.
البَزْبَازnoun
  1. 1.
    Swift travelerclassical

    Someone who travels quickly.

  2. 2.
    Strong manclassical

    A powerful and robust man, not necessarily brave.

  3. 3.
    Bellows pipeclassical

    A metal pipe at the mouth of a bellows used to blow fire.

وَالْبَزْبَازُ وَالْبَزَابِزُ: السَّرِيعُ فِي السَّيْرِ — And al-bazbaz and al-bazabiz: the swift in travel.
أَبُو عَمْرٍو: الْبَزْبَازُ قَصَبَةٌ مِنْ حَدِيدٍ عَلَمٌ فَمَ الْكِيرِ يُنْفَخُ النَّارَ — Abu Amr: Al-bazbaz is an iron pipe, a mark at the mouth of the bellows through which fire is blown.
البَزَابِزnoun
  1. 1.
    Swift travelerclassical

    Someone who travels quickly.

  2. 2.
    Strong manclassical

    A powerful and robust man, not necessarily brave.

لَا تَحْسَبْنِي، يَا أُمَيْمُ، عَاجِزًا إِذَا السِّفَارُ طَحْطَحَ الْبَزَابِزَا — Do not think me, O Umaym, incapable when the journey makes the swift traveler weary.
البَزْبَزَةnoun
  1. 1.
    Vigorous drivingclassical

    Intense effort in urging something forward, like animals.

  2. 2.
    Agitation, commotionclassical

    Much movement and disturbance.

  3. 3.
    Handling, repairclassical

    The act of working on or skillfully preparing something.

وَسَاقَهَا ثُمَّ سِيَاقًا بَزْبَزَا — And drove her, then a vigorous driving.
وَالْبَزْبَزَةُ: الشِّدَّةُ فِي السَّوْقِ وَنَحْوِهِ — And al-bazbazah: intensity in driving and the like.
مِنْ عَزَّ بَزَّproverb
  1. 1.
    The strong take from the weakclassical

    A proverb meaning that whoever is dominant or victorious will seize or take what they want.

وَمِنْهُ قَوْلُهُمْ فِي الْمَثَلِ: مَنْ عَزَّ بَزَّ — And from this is their saying in the proverb: 'He who is strong, plunders.'
البَزِيزَىnoun
  1. 1.
    Plunder, usurpationclassical

    The act of seizing and taking things unjustly.

ثُمَّ يَكُونُ بَزِيزَى وَأَخْذُ أَمْوَالٍ بِغَيْرِ حَقٍّ — Then there will be plunder and taking of wealth unjustly.
بَزْبَزِيًّاadverb
  1. 1.
    Swiftly, rapidlyclassical

    Moving or acting with great speed.

وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ بِبَزْبَزِيًّا — And some narrated it as 'bizbiziyan'.
بَزَّازnoun
  1. 1.
    Cloth merchantboth

    A seller of fabrics and garments.

بَزَّازَةnoun
  1. 1.
    Cloth vendingboth

    The trade of selling cloth.

بَزَّverb
  1. 1.
    To seize, plunderboth

    To take something by force.

وَبَزَّهُ يَبُزُّهُ بَزًّا: غَلَبَهُ وَغَصَبَهُ — And he bazza him, yabuZZuhu bazzan: he overpowered him and seized him.
يَبُزُّverb
  1. 1.
    To seize, plunderboth

    To take something by force.

وَبَزَّ الشَّيْءَ يَبُزُّ بَزًّا: انْتَزَعَهُ — And he bazza the thing, yabuZZu bazzan: he snatched it away.
بَزَّverb
  1. 1.
    To snatch awayboth

    To forcibly take something.

وَبَزَّ الشَّيْءَ يَبُزُّ بَزًّا: انْتَزَعَهُ — And he bazza the thing, yabuZZu bazzan: he snatched it away.
بَزَّverb
  1. 1.
    To detainclassical

    To hold someone captive.

وَبَزَّهُ: حَبَسَهُ — And he bazza him: he detained him.
ابْتَزَّverb
  1. 1.
    To strip (of clothes)both

    To forcibly remove someone's clothes.

وَابْتَزَّهُ ثِيَابَهُ: سَلَبَهُ إِيَّاهَا — And he stripped him of his clothes: he plundered them from him.
يَبْتَزُّverb
  1. 1.
    To seize, plunderboth

    To take something away from someone by force.

بَزْبَزَverb
  1. 1.
    To flee, run awayclassical

    To escape or run off.

وَبَزْبَزَ الرَّجُلُ وَعَبَدَ إِذَا انْهَزَمَ وَفَرَّ — And a man babbaza and 'abada if he was defeated and fled.
بَزْبَزَverb
  1. 1.
    To handle, repairclassical

    To work on or fix something.

وَمَا يَسْتَوِي هَلْبَاجَةٌ مُتَنَفِّخٌ ... وَذُو شَطْبٍ، قَدْ بَزْبَزَتْهُ الْبَزَابِزُ — And a bloated, heavy man is not equal to a sharp, swift one whom the craftsmen have prepared.
بَزْبَزَverb
  1. 1.
    To push, urge onclassical

    To drive something forward with force.

وَسَاقَهَا ثُمَّ سِيَاقًا بَزْبَزَا — And drove her, then a vigorous driving.
بَزْبَزَverb
  1. 1.
    To throwclassical

    To cast something aside.

وَبَزْبَزَ الشَّيْءَ: رَمَى بِهِ وَلَمْ يُرِدْهُ — And he babbaza the thing: he threw it and did not want it.
بَزْبَزَverb
  1. 1.
    To jostle, moveclassical

    To cause someone to move or be moved about.

وَبَزْبَزُوا الرَّجُلَ: تَعْتَعُوهُ — And they babbaza the man: they jostled him.
بَزْبَازnoun
  1. 1.
    Strong manclassical

    A powerful and robust man, not necessarily brave.

وَرَجُلٌ بَزْبَزٌ وَبَزَابِزٌ: لِلْقَوِيِّ الشَّدِيدِ مِنَ الرِّجَالِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ شُجَاعًا — And a man bazbaz and bazabiz: for the strong, powerful man, even if not brave.
بَزَابِزnoun
  1. 1.
    Strong manclassical

    A powerful and robust man, not necessarily brave.

وَالْبَزَابِزُ: الشَّدِيدُ مِنَ الرِّجَالِ إِذَا لَمْ يَكُنْ شُجَاعًا — And al-bazabiz: the strong man when not brave.
بَزْبَازnoun
  1. 1.
    Bellows pipeclassical

    A metal pipe at the mouth of a bellows used to blow fire.

أَبُو عَمْرٍو: الْبَزْبَازُ قَصَبَةٌ مِنْ حَدِيدٍ عَلَمٌ فَمَ الْكِيرِ يُنْفَخُ النَّارَ — Abu Amr: Al-bazbaz is an iron pipe, a mark at the mouth of the bellows through which fire is blown.
بَزْبَازnoun
  1. 1.
    Genitalsclassical

    The male external reproductive organs.

وَسَمَّى فَرْجَهُ الْبَزْبَازَ — And he named his private part 'al-bazbaz'.

Parallel reading

أَحْسَنَ بَيْتًا أَهْرَا وَبَزَّا
He made a good house, with its walls and its furnishings.
إِنَّهُمْ لَمْ يَرَوْا عَلَى صَاحِبِكَ بَزَّةَ قَوْمٍ غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ
They have not seen on your companion the attire of people whom God has angered.
وَلَا بِكَامٍ بَزَّهُ عَنْ عَدُوِّهِ إِذَا هُوَ لَاقَى حَاسِرًا أَوْ مُقَنَّعَا
And not with a helmet that protected him from his enemy when he met him bare-headed or armored.
فَوَيْلُ أُمِّ بَزٍّ جَرَّ شُعْلٌ عَلَى الْحَصَى
Woe to the mother of a warrior whose armor dragged on the pebbles.
كَأَنِّي إِذْ غَدَوْا ضَمِنْتُ بَزِّي مِنَ الْعُقْبَانِ، خَائَتَةً طَلُوبَا
It is as if when they went forth, I guaranteed my weapons from the eagles, the stealthy pursuers.
وَمِنْهُ قَوْلُهُمْ فِي الْمَثَلِ: مَنْ عَزَّ بَزَّ
And from this is their saying in the proverb: 'He who is strong, plunders.'
مَعْنَاهُ مَنْ غَلَبَ سَلَبَ
Its meaning is: he who overcomes, plunders.
وَالِاسْمُ الْبَزِيزَى كَالْخَصِيصَى وَهُوَ السَّلَبُ
And the noun is al-bizizi, like al-khasisi, and it is plunder.
وَبَزَّهُ يَبُزُّهُ بَزًّا: غَلَبَهُ وَغَصَبَهُ
And he bazza him, yabuZZuhu bazzan: he overpowered him and seized him.
وَبَزَّ الشَّيْءَ يَبُزُّ بَزًّا: انْتَزَعَهُ
And he bazza the thing, yabuZZu bazzan: he snatched it away.
وَبَزَّهُ ثِيَابَهُ بَزًّا
And he stripped him of his clothes, bazzan.
وَبَزَّهُ: حَبَسَهُ
And he bazza him: he detained him.
لَنْ يَأْخُذَهُ أَبَدًا بَزَّةً مِنِّي
He will never take it by force from me.
وَابْتَزَّهُ ثِيَابَهُ: سَلَبَهُ إِيَّاهَا
And he stripped him of his clothes: he plundered them from him.
إِنَّهُ سَيَكُونُ نُبُوَّةٌ وَرَحْمَةٌ ثُمَّ كَذَا وَكَذَا ثُمَّ يَكُونُ بَزِيزَى وَأَخْذُ أَمْوَالٍ بِغَيْرِ حَقٍّ
There will be prophethood and mercy, then this and that, then there will be plunder and taking of wealth unjustly.
فَمِنَ الْأَوَّلِ الْحَدِيثُ فَيُبْتَزُّ ثِيَابِي وَمَتَاعِي أَيْ يُجَرَّدُنِي مِنْهَا وَيَغْلِبُنِي عَلَيْهَا
So from the first is the hadith: 'He strips me of my clothes and my belongings,' meaning he strips me of them and overpowers me regarding them.
إِذَا مَا الضَّجِيعُ ابْتَزَّهَا مِنْ ثِيَابِهَا
When the companion strips her of her clothes.
يَشُمُّ عِطْفِي وَيَبُزُّ ثَوْبِي
He smells my flank and pulls at my garment.
وَغُلَامٌ بَزْبَزٌ: خَفِيفٌ فِي السَّفَرِ
And a swift boy: light in travel.
وَبَزْبَزَ الرَّجُلُ وَعَبَدَ إِذَا انْهَزَمَ وَفَرَّ
And a man babbaza and 'abada if he was defeated and fled.
لَا تَحْسَبْنِي، يَا أُمَيْمُ، عَاجِزًا إِذَا السِّفَارُ طَحْطَحَ الْبَزَابِزَا
Do not think me, O Umaym, incapable when the journey makes the swift traveler weary.
وَسَاقَهَا ثُمَّ سِيَاقًا بَزْبَزَا
And drove her, then a vigorous driving.
وَمَا يَسْتَوِي هَلْبَاجَةٌ مُتَنَفِّخٌ ... وَذُو شَطْبٍ، قَدْ بَزْبَزَتْهُ الْبَزَابِزُ
And a bloated, heavy man is not equal to a sharp, swift one whom the craftsmen have prepared.
وَرَجُلٌ بَزْبَزٌ وَبَزَابِزٌ: لِلْقَوِيِّ الشَّدِيدِ مِنَ الرِّجَالِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ شُجَاعًا
And a man bazbaz and bazabiz: for the strong, powerful man, even if not brave.
أَبُو عَمْرٍو: الْبَزْبَازُ قَصَبَةٌ مِنْ حَدِيدٍ عَلَمٌ فَمَ الْكِيرِ يُنْفَخُ النَّارَ
Abu Amr: Al-bazbaz is an iron pipe, a mark at the mouth of the bellows through which fire is blown.
إِيهَا خُثَيْمُ حَرِّكِ الْبَزْبَازَا
Ho, Khuthaym, move the bellows pipe!
وَبَزْبَزُوا الرَّجُلَ: تَعْتَعُوهُ
And they babbaza the man: they jostled him.
وَبَزْبَزَ الشَّيْءَ: رَمَى بِهِ وَلَمْ يُرِدْهُ
And he babbaza the thing: he threw it and did not want it.