← Back to Lisan al-Arab

وضر

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of dirt, grease, and residue, particularly from dairy products or food. It extends to the idea of something being soiled, greasy, or having a lingering trace or smell.

Derived headwords

الوَضَرnoun
  1. 1.
    Dirt and greaseboth

    General term for dirt and grease, often referring to residue from dairy products or food.

  2. 2.
    Residue of fatclassical

    Specifically, the greasy residue left from fat, milk, or washing containers.

  3. 3.
    Trace or markclassical

    A mark or trace left by something, not necessarily from perfume.

  4. 4.
    Smell of spoiled foodclassical

    The odor perceived from spoiled food.

أَوْضَارnoun
  1. 1.
    Greasy residuesclassical

    Plural form of 'waḍar', referring to greasy residues or dirt.

وَضِرَverb
  1. 1.
    To be greasyclassical

    To become greasy or soiled, particularly referring to containers.

تَوْضَرُverb
  1. 1.
    To become greasyclassical

    To become greasy or soiled, used for containers.

وَضَرًاnoun
  1. 1.
    Grease or dirtclassical

    The state of being greasy or soiled, the residue itself.

يُوضِرُverb
  1. 1.
    To become soiledclassical

    To become soiled or greasy, used for vessels.

وَضِرٌadjective
  1. 1.
    Greasy or soiledclassical

    Describing something that is greasy or soiled.

وَضِرَةadjective
  1. 1.
    Greasy or soiled (fem.)classical

    Feminine form of 'waḍir', describing a female or feminine noun as greasy or soiled.

وَضْرَىadjective
  1. 1.
    Greasy or soiled (fem.)classical

    Another feminine form, meaning greasy or soiled.

Parallel reading

الوَضَر: الدرن والدسم.
Al-waḍar: dirt and grease.
الوضر وسخ الدسم واللبن وغسالة السقاء والقصعة ونحوهما؛
Al-waḍar is the dirt of grease, milk, and the washings of waterskins, bowls, and the like;
إن ترحضوها تزد أعراضكم طبعا ... أو تتركوها فسود ذات أوضار
If you wash them, your bodies will become cleaner... or if you leave them, they will become black with residues.
يقال للفندورة وضرى وقد وضرت القصعة توضر وضرا أي دسمت؛
It is said of a large waterskin that it is 'waḍriyyah', and a bowl has become 'waḍirat' (soiled), 'tawḍaru' and 'waḍaran', meaning it became greasy;
لم يعلق بها وضر الزبد مفدمة قزا،
No residue of curdled butter has clung to it, sealed with silk,
وضر الإناء يوضر وضرا إذا اتسخ، فهو وضر،
A vessel becomes soiled ('awḍara') and greasy ('waḍara') if it becomes dirty, so it is 'waḍir',
ويكون الوضر من الصفرة والحمرة والطيب.
And the waḍar can be from yellowness, redness, or perfume.
رأى النبي، صلى الله عليه وسلم، به وضرا من صفرة فقال له: مهيم ؛
The Prophet, peace be upon him, saw on him a trace of yellowness and asked him: 'What is this?'
والمعنى أنه رأى به لطخا من خلوق أو طيب له لون فسأل عنه فأخبره أنه تزوج،
The meaning is that he saw on him a smudge of perfume or a colored scent and asked about it, and he informed him that he had married,
والوضر: الأثر من غير الطيب.
And al-waḍar: the trace from something other than perfume.
والوضر ما يشمه الإنسان من ريح يجده من طعام فاسد.
And al-waḍar is what a person smells as an odor from spoiled food.
فجعل يأكل ويتتبع باللقمة وضر الصحفة أي دسمها وأثر الطعام فيها.
He began to eat and follow with the morsel the residue of the dish, meaning its grease and the trace of food in it.
فسكبت له في صحفة إني لأرى فيها وضر العجين ؛
So I poured for him into a dish, and I see in it the residue of the dough;
وامرأة وضرة ووضرى؛
And a woman is 'waḍirah' and 'waḍriyyah';
إذا ملا بطنه ألبانها حلبا ... باتت تغنيه وضرى ذات أجراس
When her milk filled his belly from milking... she spent the night singing to him, a 'waḍriyyah' (fattened) one with bells.