← Back to Lisan al-Arab

نغر

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily relates to boiling, bubbling, and intense emotions like anger and jealousy. It also extends to the sounds and actions of young birds, and in some contexts, to the appearance of blood in milk or a wound.

Derived headwords

نَغَرَ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    to boil with angerboth

    To boil intensely, referring to the inner turmoil of anger or rage.

  2. 2.
    to be jealousboth

    To be consumed by jealousy, to feel intense envy.

نَغْرٌnoun
  1. 1.
    boilingboth

    The act of boiling or bubbling, especially of a pot.

  2. 2.
    angerboth

    Intense anger or rage, characterized by inner turmoil.

  3. 3.
    young birdsboth

    The young of birds, particularly sparrows or similar small birds.

  4. 4.
    type of birdclassical

    A specific type of bird, described as having red beaks and jaws, possibly a bulbul.

نَغِرَverb
  1. 1.
    to boilboth

    To boil or bubble, used for liquids like a pot.

  2. 2.
    to be angryboth

    To be filled with anger or rage.

نَغَرَانٌnoun
  1. 1.
    boilingboth

    The state or act of boiling.

  2. 2.
    young birdsboth

    Plural of 'nighr', referring to young birds.

تَنَغَّرَverb
  1. 1.
    to boilboth

    To boil or bubble, used for liquids.

  2. 2.
    to be angryboth

    To be filled with anger or rage.

نَغِرٌadjective
  1. 1.
    jealousboth

    A woman characterized by intense jealousy.

  2. 2.
    angryboth

    A person filled with anger or rage.

نَغْرَةٌnoun
  1. 1.
    young birdboth

    A single young bird, especially a sparrow.

  2. 2.
    jealous womanclassical

    A woman who is intensely jealous.

  3. 3.
    angry womanclassical

    A woman who is intensely angry.

تَنَغَّرَ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    to grumble atboth

    To grumble or complain resentfully towards someone.

  2. 2.
    to boil with anger atboth

    To have one's inner self boil with anger towards someone.

نَغَرَتِ النَّاقَةُverb
  1. 1.
    to contract hindquartersclassical

    Said of a female camel when she contracts her hindquarters, possibly in preparation for mating or due to discomfort.

نَغَّرَهَاverb
  1. 1.
    to shout atclassical

    To shout at or call out to a female camel.

تَنْغِيرnoun
  1. 1.
    making compliantclassical

    The act of making something compliant or submissive, possibly related to a camel's response to being shouted at.

نَغِيرٌnoun
  1. 1.
    young birdboth

    The diminutive form of 'nighr', referring to a young bird.

أَنْغَرَتِ الشَّاةُverb
  1. 1.
    milk turned reddishclassical

    Said of a sheep whose milk has become reddish, resembling blood.

مُنْغِرٌadjective
  1. 1.
    milk with blood tracesclassical

    Describing a sheep whose milk contains traces of blood.

مِنْغَارٌadjective
  1. 1.
    habitually has bloody milkclassical

    A sheep that habitually produces milk with traces of blood.

نَغَّارٌadjective
  1. 1.
    bleeding profuselyboth

    Describing a wound from which blood flows abundantly.

  2. 2.
    flowing abundantlyboth

    Said of blood or other fluids that flow copiously.

نَغَرَ مِنَ الْمَاءِverb
  1. 1.
    to have much waterclassical

    To have an abundance of water.

Parallel reading

نغر عليه، بالكسر، نغرا، ونغر ينغر نغرانا وتنغر: غلى وغضب
He boiled with anger over him, with a kasra, 'nagran', and 'nagira' boils with anger 'naghranan' and 'tanaghara': he boiled and became angry.
وقيل: هو الذي يغلي جوفه من الغيظ
And it was said: he is the one whose insides boil from rage.
ورجل نغر، وامرأة نغرة: غيرى
And a man is 'naghr', and a woman is 'naghrah': jealous.
فقالت: ردوني إلى أهلي غيرى نغرة أي مغتاظة يغلي جوفي غليان القدر
So she said: Send me back to my people, jealous and angry, my insides boiling like a pot.
قال الأصمعي: سألني شعبة عن هذا الحرف فقلت: هو مأخوذ من نغر القدر، وهو غليانها وفورها
Al-Asma'i said: Shu'bah asked me about this word, and I said: It is derived from the boiling of a pot, which is its boiling and bubbling.
يقال منه: نغرت القدر تنغر نغرا إذا غلت
It is said from it: The pot boiled, 'tanaghiru', with 'nagran' if it boiled.
فمعناه أنها أرادت أن جوفها يغلي من الغيظ والغيرة
So its meaning is that she wanted her insides to boil from rage and jealousy.
فقالت: أيها الأبرق في رأس الرجل عسى رأيت جريرا يجر بعيرا، فقال لها الرجل: أغيرى أنت أم نغرة؟
So she said: O mountain peak on the head of the man, perhaps you saw Jarir pulling a camel, and the man said to her: Are you jealous or angry?
فقالت له: ما أنا بالغيرى ولا النغرة، أذيب أحمالي وأرعى زبدتي
And she said to him: I am neither jealous nor angry; I melt my burdens and graze my froth.
وعندي أن النغرة هنا الغضبى لا الغيرى لقوله: أغيرى أنت أم نغرة؟
And I believe that 'naghrah' here means angry, not jealous, because of his saying: Are you jealous or angry?
ونغرت القدر تنغر نغيرا ونغرتا: غلت
And the pot boiled, 'tanaghiru', with 'nagiran' and 'naghrata': it boiled.
وظل فلان يتنغر على فلان أي يتذمر عليه
And so-and-so kept grumbling at so-and-so, meaning complaining about him.
وقيل: أي يغلي عليه جوفه غيظا
And it was said: meaning his insides boil with rage towards him.
ونغرت الناقة تنغر: ضمت مؤخرها فمضت
And the she-camel contracted her hindquarters, 'tanaghiru', and moved forward.
والنغر: فراخ العصافير، واحدته نغرة مثال همزة
And 'al-naghr': the young of sparrows, its singular is 'naghrah' like 'hamzah'.
وقيل: النغر ضرب من الحمر حمر المناقير وأصول الأحناك، وجمعها نغران، وهو البلبل عند أهل المدينة
And it was said: 'Al-naghr' is a type of bird with red beaks and jaws, and its plural is 'naghran', and it is the bulbul among the people of Medina.
يحملن أزقاق المدام، كأنما ... يحملنها بأظافر النغران
They carry skins of wine, as if ... they carry them with the claws of the 'naghran'.
النغرة، مثال الهمزة، واحدة النغر، وهي طير كالعصافير حمر المناقير
'Al-naghrah', like 'hamzah', is the singular of 'al-naghr', and it is a bird like sparrows with red beaks.
فما فعل النغير يا أبا عمير ؟
So what happened to the little bird, O Abu Umayr?
النغر طائر يشبه العصفور وتصغيره نغير، ويجمع نغرانا مثل صرد وصردان
'Al-naghr' is a bird resembling a sparrow, and its diminutive is 'nighr', and its plural is 'naghranan' like 'sard' and 'sardanan'.
شمر: النغر فرخ العصفور، وقيل: هو من صغار العصافير تراه أبدا صغيرا ضاويا
Shammar said: 'Al-naghr' is the chick of a sparrow, and it was said: it is among the small sparrows, you always see it small and weak.
ما أجنت الناقة نغرا قط أي ما حملت
The she-camel never conceived 'naghr', meaning she never carried a pregnancy.
وأنغرت الشاة: لغة في أمغرت، وهي منغر: احمر لبنها ولم تخرط
And the sheep 'angharat': a dialectal variant of 'amgharat', and she is 'munghir': her milk became red and was not churned.
وهي شاة ممغر ومنغر إذا حلبت فخرج مع لبنها دم
And she is a sheep 'mumghir' and 'munghir' if she is milked and blood comes out with her milk.
وشاة منغار: مثل ممغار
And a sheep 'minghar': like 'mumghar'.
وجرح نغار: يسيل منه الدم
And a wound 'naghar': blood flows from it.
يقال نغر الدم ونعر وتغر كل ذلك إذا انفجر
It is said 'naghr' of blood, and 'na'ar', and 'taghr', all of that means when it bursts forth.
شخب العرق ونغر ونعر
The vein gushed, and 'naghr', and 'na'ar'.
أو نازف من عروق الجوف نغار
Or bleeding from the veins of the abdomen, 'naghar'.
وقال أبو عمرو وغيره: نغار سيال
And Abu Amr and others said: 'Naghar' means flowing abundantly.