← Back to Lisan al-Arab

قهر

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of overcoming, overpowering, and subjugation. It extends to themes of dominance, control, and the state of being defeated or forced against one's will. It also includes some less common or specialized meanings.

Derived headwords

القَهْرnoun
  1. 1.
    overpoweringboth

    Dominance and taking from above; being overcome or subjugated.

  2. 2.
    compulsionboth

    Taking something or someone by force, without their consent.

  3. 3.
    place nameclassical

    A location in the lands of Banu Ja'dah.

القَهَّارadjective
  1. 1.
    The All-Subduerboth

    An epithet of God (Allah), indicating His absolute power and control over His creation, compelling them as He wills.

قَهَرَverb
  1. 1.
    to overpowerboth

    To overcome, to defeat, to subjugate someone.

  2. 2.
    to cook meatclassical

    When fire affects meat, causing its juices to flow out and changing its state.

قَهْرًاnoun
  1. 1.
    by forceboth

    Taken or done without consent; by compulsion.

أَقْهَرَverb
  1. 1.
    to become subjugatedboth

    To become in a state of being overpowered or humiliated.

  2. 2.
    to find subjugatedboth

    To find someone or a group to be overpowered or humiliated.

مَقْهُورadjective
  1. 1.
    subjugatedboth

    Overpowered, defeated, or forced against one's will.

فَخِذٌ قَهْرَةadjective
  1. 1.
    lean thighclassical

    A thigh with little meat, referring to a lean animal.

القَهِيْرَةnoun
  1. 1.
    type of porridgeclassical

    A dish made by heating stones (رضف), then adding flour to the boiling liquid and mixing it.

قَهْرَةnoun
  1. 1.
    compulsionboth

    To be forced or compelled; a state of necessity.

مَقْهُورًاadjective
  1. 1.
    humiliatedclassical

    In a state of humiliation or disgrace, often due to being overpowered.

ضَبَحَverb
  1. 1.
    to be altered by fireclassical

    When meat is altered or changed by the heat of fire, its juices flowing out.

Parallel reading

القهر: الغلبة والأخذ من فوق.
Al-Qahr: dominance and taking from above.
والقهار: من صفات الله عز وجل.
And Al-Qahhar: is among the attributes of Allah, the Exalted.
والقهار للمبالغة.
And Al-Qahhar is for intensification.
القاهر هو الغالب جميع الخلق.
Al-Qahir is the one who overcomes all creation.
وقهره يقهره قهرا: غلبه.
And he overpowered him, he overpowers him, overpowering: he defeated him.
وتقول: أخذتهم قهرا أي من غير رضاهم.
And you say: I took them by force, meaning against their consent.
وأقهر الرجل: صار أصحابه مقهورين.
And the man became subjugated: his companions became overpowered.
وأقهر الرجل: وجده مقهورا؛
And the man became subjugated: he found him overpowered;
فأمسى حصين قد أذل وأقهرا
So Hassin became humiliated and subjugated
أي صار أمره إلى الذل والقهر.
Meaning his situation led to humiliation and subjugation.
وفي الأزهري: أي صار أصحابه أذلاء مقهورين،
And in Al-Azhari: meaning his companions became humiliated and overpowered,
وقهر: غلب.
And Qahr: means to overcome.
والقهيرة: محض يلقى فيه الرضف فإذا غلى ذر عليه الدقيق وسيط به ثم أكل؛
And Al-Qahira: is a broth into which hot stones are thrown, and when it boils, flour is sprinkled on it, mixed, and then eaten;
والقهر: موضع ببلاد بني جعدة؛
And Al-Qahr: is a place in the lands of Banu Ja'dah;
ويقال: أخذت فلانا قهرة، بالضم، أي اضطرارا.
And it is said: I took so-and-so by force, with damma, meaning by necessity.
وقهر اللحم إذا أخذته النار وسال ماؤه؛
And meat is 'qahr' when fire affects it and its juice flows out;
به اللهبان مقهورا ضبيحا
with the flames, overpowered and altered by heat
يقال: ضبحته النار وضبته وقهرته إذا غيرته.
It is said: the fire 'dabḥat' it, 'ḍabbat' it, and 'qaharat' it when it changed it.