← Back to Lisan al-Arab

قمر

Root entry · 44 derived lemmas

The root قمر primarily relates to the moon and its light, extending to concepts of whiteness, brightness, and illumination. It also encompasses meanings related to observation, deception, and abundance, particularly in natural phenomena like water and vegetation.

Derived headwords

القمرةnoun
  1. 1.
    Greenish hueclassical

    A color tending towards green, or a dull white.

  2. 2.
    Pale donkeyclassical

    A donkey with a pale or whitish color.

أقمرadjective
  1. 1.
    White, very whiteboth

    White, intensely white, referring to color.

  2. 2.
    Bright (cloud)classical

    Describing a cloud whose light is intense due to abundant water.

هجان أقمر — A white, intensely white camel.
قمراءadjective
  1. 1.
    Pale, whitishclassical

    Pale or whitish, used to describe animals like donkeys.

  2. 2.
    Bright (night)both

    A night that is bright, illuminated by the moon.

أتان قمراء — A pale or whitish female donkey.
أقمرتverb
  1. 1.
    Became bright (night)both

    The night became bright, illuminated.

وأقمرت ليلتنا: أضاءت — And our night became bright: it was illuminated.
أقمرناverb
  1. 1.
    The moon rose upon usboth

    The moon rose upon us, appearing in the sky.

وأقمرنا أي طلع علينا القمر — And we experienced the moonrise, meaning the moon appeared to us.
القمرnoun
  1. 1.
    The moonboth

    The celestial body known as the moon, especially visible in the sky.

والقمر: الذي في السماء — And the moon: the one in the sky.
أقمرverb
  1. 1.
    Became a moonclassical

    To become like the moon, or for the night to reach the phase of being called 'moonlit'.

أقمر: صار قمرا — It became a moon: it became like the moon.
مقمراتadjective
  1. 1.
    Moonlitboth

    Describing nights that are bright and illuminated by the moon.

في ليال مقمرات — In moonlit nights.
قميرnoun
  1. 1.
    Diminutive of moonclassical

    A diminutive form of 'moon', referring to a small or young moon.

القمرانnoun
  1. 1.
    Sun and moonboth

    The two celestial bodies, the sun and the moon, referred to together.

القمراءnoun
  1. 1.
    Moonlightboth

    The light of the moon.

يا حبذا القمراء والليل الساج — How wonderful is the moonlight and the still night.
مقمرةadjective
  1. 1.
    Moonlitboth

    A night that is moonlit and bright.

وليلة مقمرة وليلة قمراء مقمرة — And a moonlit night and a bright, moonlit night.
قمرةadjective
  1. 1.
    Like a moonlit nightclassical

    Describing something, like a woman's appearance, as being like a bright, moonlit night.

كأنها ليلة قمرة — As if she were a moonlit night.
أقمرverb
  1. 1.
    Waited for the moonriseclassical

    A man waited for the moon to rise.

لا تقمرن على قمر وليلته — Do not wait for the moon and its night.
عضه القمرphrase
  1. 1.
    Uncircumcisedclassical

    A state of being uncircumcised, where the foreskin is pulled back, revealing the glans.

عضه القمر — Its foreskin was bitten by the moon.
استرعيت مالي القمرphrase
  1. 1.
    Left my property unattended at nightclassical

    To leave one's property exposed and unguarded during the night.

استرعيت مالي القمر إذا تركته هملا ليلا بلا راع يحفظه — I left my property to the moon when I left it neglected at night without a guardian to watch it.
تقمرتهverb
  1. 1.
    Approached it in the moonlightclassical

    To approach something or someone during the time of moonlight.

وتقمرته: أتيته في القمراء — And I approached it: I came to it in the moonlight.
تقمرverb
  1. 1.
    Went out hunting in the moonlightclassical

    A lion went out seeking prey during the moonlight.

  2. 2.
    Deceived, trickedclassical

    To deceive or trick someone, similar to how a hunter might trick prey.

  3. 3.
    Approached stealthilyclassical

    To approach stealthily, seeking an opportunity or advantage.

وتقمر الأسد: خرج يطلب الصيد في القمراء — And the lion went out hunting: it went out seeking prey in the moonlight.
متقمرadjective
  1. 1.
    One who approaches stealthilyclassical

    Someone who approaches stealthily, especially a predator.

سقط العشاء به على متقمر — The evening fell upon him with one who approaches stealthily.
قمرواverb
  1. 1.
    Hunted birds with fire at nightclassical

    To hunt birds at night using fire, likely to attract or disorient them.

وقمروا الطير: عشوها في الليل بالنار ليصيدوها — And they hunted birds: they confused them at night with fire to hunt them.
قمرverb
  1. 1.
    Water seeped into a waterskinclassical

    Water entered between the layers of a waterskin, causing damage or spoilage.

  2. 2.
    Slept restlesslyclassical

    To be restless and unable to sleep, especially under the moonlight.

  3. 3.
    Eyesight blurred by snowclassical

    To have one's vision blurred or confused by the glare of snow.

  4. 4.
    Eyesight wavered in snowclassical

    A person's eyesight wavered or became unfocused while looking at snow.

  5. 5.
    Camels were wateredclassical

    Camels drank water until they were satisfied.

وقمرت القربة تقمر قمرا إذا دخل الماء بين الأدمة والبشرة فأصابها فضاء وفساد — And the waterskin was damaged, قمر, when water entered between the hide and the skin, causing looseness and spoilage.
قمرnoun
  1. 1.
    Damage to a waterskinclassical

    A defect or spoilage that affects a waterskin, caused by water seeping in.

  2. 2.
    Restless sleepclassical

    A state of being unable to sleep soundly.

  3. 3.
    Blurred vision from snowclassical

    The condition of having one's sight impaired by snow.

  4. 4.
    Abundance (water, herbage)classical

    Abundance of water, herbage, or other resources.

قمرnoun
  1. 1.
    Abundant waterclassical

    Water that is plentiful and abundant.

في رأسه نطافة ذات أشر، ... كنطفان الشن في الماء القمر — On its head is a patch of brightness, ... like the drops of a waterskin in abundant water.
أقمرverb
  1. 1.
    Fell into abundant herbageclassical

    Camels fell into an area with abundant herbage.

  2. 2.
    Fruit ripened lateclassical

    Fruit ripened late and did not mature before the cold, losing its sweetness.

وأقمرت الإبل: وقعت في كلإ كثير — And the camels became abundant in herbage: they fell into much herbage.
أقمرverb
  1. 1.
    Fruit did not ripenclassical

    Fruit did not ripen properly due to cold weather before maturity.

وأقمر البسر: لم ينضج حتى أدركه البرد فلم يكن له حلاوة — And the unripe dates became late: they did not ripen until the cold overtook them, and they had no sweetness.
قامرverb
  1. 1.
    Gambled, betboth

    To engage in gambling or betting.

وقامر الرجل مقامرة وقمارا — And the man gambled, مقامرة and قمار.
مقامرةnoun
  1. 1.
    Gamblingboth

    The act of gambling or betting.

قمارnoun
  1. 1.
    Gamblingboth

    The act or practice of gambling.

والقمار: المقامرة — And gambling: the act of gambling.
تقامرواverb
  1. 1.
    Played games of chanceboth

    They played games of chance, i.e., gambled.

وتقامروا: لعبوا القمار — And they gambled: they played games of chance.
قميركnoun
  1. 1.
    Gambling partnerclassical

    The person with whom one gambles.

قمرهverb
  1. 1.
    Defeated in gamblingboth

    To defeat someone in a game of chance or gambling.

  2. 2.
    Defeated in a contestclassical

    To defeat someone in a contest or competition.

قمره يقمره قمرا إذا لاعبته فيه فغلبته — He defeated him, قمره, if you played with him in it and defeated him.
تقمرverb
  1. 1.
    Defeated one's gambling opponentclassical

    To overcome or defeat the person with whom one is gambling.

وتقمر الرجل: غلب من يقامره — And the man overcame: he defeated the one with whom he gambled.
مقمورتينnoun
  1. 1.
    Two difficult situationsclassical

    A state of being between two difficult or unpleasant situations.

وضعت يدي بين إحدى مقمورتين — I placed my hand between one of two difficult situations.
القمراءnoun
  1. 1.
    Small birdclassical

    A small bird, belonging to the family of wrens or similar small birds.

القمريnoun
  1. 1.
    A type of birdclassical

    A bird that resembles a dove, possibly named after its color or habitat.

القمريةnoun
  1. 1.
    A type of doveclassical

    A species or type of dove.

قماريnoun
  1. 1.
    Dovesclassical

    Plural of قمري, referring to doves.

أقمرverb
  1. 1.
    Unripe dates affected by coldclassical

    Unripe dates were affected by cold, losing their sweetness before maturity.

وأقمر البسر: لم ينضج حتى أدركه البرد فلم يكن له حلاوة — And the unripe dates became late: they did not ripen until the cold overtook them, and they had no sweetness.
مقمارadjective
  1. 1.
    White (unripe dates)classical

    Describing unripe dates that are white and have not yet ripened.

ونخلة مقمار: بيضاء البسر — And a palm tree with white unripe dates.
بنو قمرname
  1. 1.
    Tribe nameclassical

    A lineage or tribe named 'Banu Qamar'.

بنو قميرname
  1. 1.
    Tribe nameclassical

    A lineage or tribe named 'Banu Qumayr'.

قمارname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place named Qamar, to which the Qamari oud is attributed.

عود قماريnoun
  1. 1.
    Qamari oudclassical

    A type of oud (incense wood) attributed to a place called Qamar in India.

قمرة عنزname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A location named Qamrat 'Anz.

بقمرة عنز نهشلا أيما حصد — At Qamrat 'Anz, we harvested greatly.

Parallel reading

القمرة: لون إلى الخضرة، وقيل: بياض فيه كدرة؛ حمار أقمر.
Al-Qumrah: a color tending towards green, and it was said: a dull white; a pale donkey.
والعرب تقول في السماء إذا رأتها: كأنها بطن أتان قمراء فهي أمطر ما يكون.
And the Arabs say about the sky when they see it: it is like the belly of a pale donkey, and it is the most rainy it can be.
قال ابن قتيبة: الأقمر الأبيض الشديد البياض، والأنثى قمراء.
Ibn Qutaybah said: Al-Aqmar is white, intensely white, and the female is Qamra'.
ويقال للسحاب الذي يشتد ضوءه لكثرة مائه: سحاب أقمر.
And it is said of clouds whose light intensifies due to abundant water: 'aqmar clouds'.
وأتان قمراء أي بيضاء.
And a Qamra' female donkey, meaning white.
وليستقم على قمر وليلته، ... لا عن رضاك، ولا بالكره مغتصبا
Do not wait for the moon and its night, ... not by your consent, nor by force taken.
يقال للذي قلصت قلفته حتى بدا رأس ذكره عضه القمر؛ وأنشد:
It is said of one whose foreskin has been pulled back until the head of his penis is visible: 'bitten by the moon'; and he recited:
والعرب تقول: استرعيت مالي القمر إذا تركته هملا ليلا بلا راع يحفظه، واسترعيته الشمس إذا أهملته نهارا؛
And the Arabs say: 'I left my property to the moon' when you leave it neglected at night without a guardian to watch it, and 'I left it to the sun' when you neglect it during the day;
قال طرفة: وكان لها جاران قابوس منهما ... وبشر، ولم أسترعها الشمس والقمر
Tarafah said: And she had two neighbors, Qabus from them ... and Bishr, and I did not leave her to the sun and the moon.
وتقمرته: أتيته في القمراء.
And I approached it: I came to it in the moonlight.
وتقمر الأسد: خرج يطلب الصيد في القمراء؛
And the lion went out hunting: it went out seeking prey in the moonlight;
وقمروا الطير: عشوها في الليل بالنار ليصيدوها، وهو منه؛
And they hunted birds: they confused them at night with fire to hunt them, and it is from this;
وقمرت القربة تقمر قمرا إذا دخل الماء بين الأدمة والبشرة فأصابها فضاء وفساد؛
And the waterskin was damaged, qamara, when water entered between the hide and the skin, causing looseness and spoilage;
وقمر السقاء قمرا: بانت أدمته من بشرته.
And the waterskin's hide separated from its skin, qamara.
وقمر قمرا: أرق في القمر فلم ينم.
And he slept restlessly, qamara: he was restless under the moon and did not sleep.
وقمرت الإبل: تأخر عشاؤها أو طال في القمر،
And the camels were watered, qamarat: their evening meal was delayed or prolonged under the moon,
والقمر: تحير البصر من الثلج.
And al-Qamar: confusion of sight from snow.
وقمر الرجل يقمر قمرا: حار بصره في الثلج فلم يبصر.
And a man's sight wavered, qamara, he was confused in the snow and could not see.
وقمرت الإبل أيضا: رويت من الماء.
And the camels were watered, qamarat, also: they were satiated with water.
وقمر الكلأ والماء وغيره: كثر.
And herbage, water, and other things were abundant, qamara.
وأقمرت الإبل: وقعت في كلإ كثير.
And the camels became abundant in herbage: they fell into much herbage.
وأقمر الثمر إذا تأخر إيناعه ولم ينضج حتى يدركه البرد فتذهب حلاوته وطعمه.
And the fruit became late-ripening: if its ripening was delayed and it did not mature until the cold overtook it, its sweetness and taste were lost.
وقامر الرجل مقامرة وقمارا: راهنه، وهو التقامر.
And the man gambled, muqamarah and qimar: he bet with him, and it is al-tiqamar.
وفي حديث أبي هريرة: من قال تعال أقامرك فليتصدق بقدر ما أراد أن يجعله خطرا في القمار.
And in the hadith of Abu Hurayrah: Whoever says, 'Come, let me gamble with you,' let him give charity equal to what he intended to stake in the gamble.
قمرت الرجل أقمره، بالكسر، قمرا إذا لاعبته فيه فغلبته، وقامرته فقمرته أقمره، بالضم، قمرا إذا فاخرته فيه فغلبته.
You defeated a man, qamarta-hu, with kasr, qamaran, if you played with him and defeated him, and you gambled with him and defeated him, qamarta-hu, with damma, qamaran, if you competed with him and defeated him.
وتقمر الرجل: غلب من يقامره.
And the man overcame: he defeated the one with whom he gambled.
يقال في مثل: وضعت يدي بين إحدى مقمورتين أي بين إحدى شرتين.
It is said in a proverb: I placed my hand between one of two difficult situations, meaning between two evils.
والقمراء: طائر صغير من الدخاخين.
And al-Qamra': a small bird from the wrens.
التهذيب: القمراء دخلة من الدخل، والقمري: طائر يشبه الحمام القمر البيض.
Al-Tahdhib: Al-Qamra' is a type of wren, and Al-Qamari: a bird resembling doves with white eggs.
قال أبو عامر جد العباس بن مرداس: لا نسب اليوم ولا خلة، ...
Abu 'Amir, grandfather of Al-'Abbas ibn Mirdas, said: There is no kinship today, nor friendship, ...
قال: والأنثى من القماري قمرية، والذكر ساق حر، والجمع قماري، غير مصروف، وقمر.
He said: And the female of the Qamari is Qamariyyah, and the male is Saq Har, and the plural is Qamari, not diptote, and Qamar.
وأقمر البسر: لم ينضج حتى أدركه البرد فلم يكن له حلاوة.
And the unripe dates became late-ripening: they did not ripen until the cold overtook them, and they had no sweetness.
ونخلة مقمار: بيضاء البسر.
And a palm tree with white unripe dates.
وبنو قمر: بطن من مهرة بن حيدان.
And Banu Qamar: a clan from Mahrah ibn Haydan.
وبنو قمير: بطن منهم.
And Banu Qumayr: a clan from them.
وقمار: موضع، إليه ينسب العود القماري.
And Qamar: a place, to which the Qamari oud is attributed.
وعود قماري: منسوب إلى موضع ببلاد الهند.
And Qamari oud: attributed to a place in the land of India.
وقمرة عنز: موضع؛ قال الطرماح:
And Qamrat 'Anz: a place; Al-Tirmah said: