← Back to Lisan al-Arab

قذحر

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily describes negative character traits, specifically bad temper, ill-will, and a readiness for conflict or insults. It also extends to the idea of scattering or dispersing in a disorganized manner.

Derived headwords

اِقْذِحْرَارnoun
  1. 1.
    bad characterclassical

    Refers to a disposition characterized by ill-temper and unpleasantness.

مُقْذَحِرadjective
  1. 1.
    ready for insultsclassical

    One who is prepared for or prone to verbal abuse and conflict, often appearing puffed up or angry.

  2. 2.
    scowlingclassical

    Having a frowning or angry facial expression.

مثل الشييخ المقذحر الباذي — Like the puffed-up, aggressive old man
قَذِحَرَةnoun
  1. 1.
    scatteringclassical

    A state of being dispersed or scattered in all directions.

قُنْذَحَرnoun
  1. 1.
    scatteringclassical

    A state of being dispersed or scattered in all directions, similar to قذحرة.

Parallel reading

الاقذحرار سوء الخلق
Al-iqdhiḥrār is bad character.
في غير تعتعة ولا اقذحرار
Without hesitation or ill-temper.
ما لك، لا جزيت غير شر ... من قاعد في البيت مقذحر
What is wrong with you, may you not be rewarded but with evil... from one sitting at home, ill-tempered.
ذهبوا قذحرة، بالذال، إذا تفرقوا من كل وجه
They went qadhara (with dhal), meaning they scattered in every direction.
ذهبوا قذحرة وقذحمة، بالراء والميم، إذا ذهبوا في كل وجه
They went qadhara and qadhama (with ra and mim), meaning they went in every direction.
والمقذحر: المتهيء للسباب والشر تراه الدهر منتفخا شبه الغضبان
And al-muqadhḥar is one prepared for insults and evil, whom you see perpetually puffed up, resembling the angry.
أما رأيت سنورا متوحشا في أصل راقود؟
Have you not seen a wild cat at the base of a couch?
مثل الشييخ المقذحر الباذي، ... أوفى على رباوة يباذي
Like the puffed-up, aggressive old man, ... who climbed upon a mound, acting aggressively.
القنذحر والمقذحر المتهيء للسباب المعد للشر
Al-qandḥar and al-muqadhḥar are those prepared for insults, made ready for evil.
وقيل المقذحر العابس الوجه
And it was said al-muqadhḥar is one with a scowling face.
وذهبوا شعاليل بقذحرة وقنذحرة أي بحيث لا يقدر عليهم
And they went off scattered (sha'ālīl) in qadhara and qandhahara, meaning in such a way that they could not be apprehended.
وهو بالدال أيضا
And it is also with dal.