← Back to Lisan al-Arab

فغر

Root entry · 15 derived lemmas

The root فغر (f-gh-r) primarily relates to the act of opening the mouth wide, often implying a gaping or astonished state. It extends to the opening or emergence of other things, like flowers, stars, or even teeth, and can also refer to a wide opening or expanse.

Derived headwords

فَغَرَverb
  1. 1.
    to open (mouth)both

    To open one's mouth wide, often in a gaping manner.

  2. 2.
    to emerge, to appearclassical

    Used metaphorically for something appearing or emerging, like a tooth.

يَفْغَرُverb
  1. 1.
    to open (mouth)both

    The present tense of opening the mouth wide.

فَغْرًاnoun
  1. 1.
    opening (of mouth)both

    The act or state of opening the mouth wide.

فُغُورًاnoun
  1. 1.
    opening (of mouth)classical

    The act or state of opening the mouth wide.

فَاغِرَةadjective
  1. 1.
    gapingboth

    Describing something that is open wide, especially a mouth.

انْفَغَرَverb
  1. 1.
    to open (mouth)both

    To open one's mouth wide; it can be used transitively or intransitively.

  2. 2.
    to open, to burst openclassical

    Used for the opening or bursting open of something.

أَفْغَرَverb
  1. 1.
    to open (star)classical

    Used to describe a star, specifically the Pleiades, when it reaches its zenith, implying it 'opens its mouth'.

الفَغْرnoun
  1. 1.
    roseclassical

    A rose, specifically when it has opened.

  2. 2.
    openingclassical

    A wide opening, such as the mouth of a valley.

الفَغَرnoun
  1. 1.
    opening (of valley)classical

    The mouth or opening of a valley.

الفَغْرَةnoun
  1. 1.
    opening (of valley)classical

    The mouth or opening of a valley; a single instance of a valley's opening.

  2. 2.
    gapclassical

    A gap or opening in a mountain, smaller than a cave.

الفَغَارnoun
  1. 1.
    nicknameclassical

    A nickname given to a man, a knight of the Arabs.

الفَاغِرَةnoun
  1. 1.
    type of perfumeclassical

    A kind of perfume, possibly referring to the roots of Indian lotus.

الفَاغِرnoun
  1. 1.
    type of insectclassical

    A small creature with a speckled nose that annoys people; it is characterized by constantly having its mouth open.

فَغْرَىname
  1. 1.
    place nameclassical

    The name of a place.

مُفَغَّرَةnoun
  1. 1.
    wide spaceclassical

    A wide, open area of land; also, a gap in a mountain less than a cave.

Parallel reading

فَغَرَ فاهُ يَفْغَرُهُ ويفْغَرُهُ؛ الأخيرة عن أبي زيد، فَغْرًا وفُغُورًا: فَتَحَهُ وشَحَاهُ
He opened his mouth, he opens it and he opens it; the latter is from Abu Zayd, with a fagr and fugur: he opened it and widened it.
وهو واسعُ الفَغْرِ الفَمِ
And he has a wide-opening mouth.
عَجِبْتُ لَهَا أَنَّى يَكُونُ غِنَاؤُهَا ... فَصِيحًا، وَلَمْ تَفْغَرْ بِمَنْطِقِهَا فَمَا؟
I marvel at her, how her singing can be eloquent, when her mouth did not open with speech? (referring to her crying)
وَانْفَغَرَ الفَمُ نَفْسُهُ: انْفَتَحَ، يَتَعَدَّى وَلَا يَتَعَدَّى
And the mouth itself opened: it became open, it is transitive and intransitive.
فَيَفْغَرُ فَاهُ فَيُلْقِمُهُ حَجَرًا
So he opens his mouth and he is made to swallow a stone.
أَخَذَ تَمَرَاتٍ فَلَاكَهُنَّ ثُمَّ فَغَرَ فَاهُ الصَّبِيِّ وَتَرَكَهَا فِيهِ
He took dates, chewed them, then opened the child's mouth and left them in it.
فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ عَظِيمَةٌ فَاغِرَةٌ فَاها
And behold, it was a great serpent, gaping its mouth.
كُلَّمَا سَقَطَتْ لَهُ سِنٌّ فَغَرَتْ لَهُ سِنٌّ
Whenever a tooth fell out for him, a tooth emerged for him.
قَوْلُهُ فَغَرَتْ أَيْ طَلَعَتْ، مِنْ قَوْلِكَ فَغَرَ فَاهُ إِذَا فَتَحَهُ، كَأَنَّهَا تَتَفَطَّرُ وَتَتَفَتَّحُ كَمَا يَنْفَطِرُ وَيَنْفَتِحُ النَّبَاتُ
His saying 'fagarat' means it emerged, from your saying 'fagara fahuhu' when he opened his mouth, as if it cracks open and opens like plants split and open.
وَفَغَرَ الفَمُ: مَشَقَّهُ
And to open the mouth: to split it.
وَأَفْغَرَ النَّجْمُ، وَذَلِكَ فِي الشِّتَاءِ، لِأَنَّ الثُّرَيَّا إِذَا كَبَدَتِ السَّمَاءَ مَنْ نَظَرَ إِلَيْهِ فَغَرَ فَاهُ أَيْ فَتَحَهُ
And the star 'afghara', and that is in winter, because when the Pleiades reach the zenith, whoever looks at it opens their mouth, meaning they open it.
وَفِي التَّهْذِيبِ: فَغَرَ النَّجْمُ، وَهُوَ الثُّرَيَّا إِذَا حَلَّقَ فَصَارَ عَلَى قِمَّةِ رَأْسِكَ، فَمَنْ نَظَرَ إِلَيْهِ فَغَرَ فَاهُ
And in Al-Tahdhib: The star fagara, which is the Pleiades, when it ascends and is directly overhead, whoever looks at it opens their mouth.
وَالفَغْرُ: الوَرْدُ إِذَا فَتَحَ
And al-fagr: the rose when it opens.
وَانْفَغَرَ النُّورُ: تَفَتَّحَ
And the light unfagarat: it opened.
وَالمُفَغَّرَةُ: الأَرْضُ الوَاسِعَةُ، وَرُبَّمَا سُمِّيَتِ الفَجْوَةُ فِي الجَبَلِ إِذَا كَانَتْ دُونَ الكَهْفِ مُفَغِّرَةً، وَكُلُّهُ مِنَ السِّعَةِ
And al-mufaggharah: the wide land, and perhaps the gap in the mountain is called mufagghirah if it is less than a cave, and all of it is from wideness.
وَالفَغْرُ: أَفْوَاهُ الأَوْدِيَةِ، الوَاحِدَةُ فَغْرَةٌ
And al-fagr: the mouths of the valleys, the singular is faghrah.
كَالبَيْضِ فِي الرَّوْضِ المُنَوَّرِ قَدْ ... أَفْضَى إِلَيْهِ، إِلَى الكَثِيبِ، فَغْرُ
Like eggs in the illuminated meadow, it has reached it, to the dune, a fagr.
وَالفَغَارُ: لَقَبُ رَجُلٍ مِنْ فُرْسَانِ العَرَبِ سُمِّيَ بِهَذَا البَيْتِ: فَغَرْتُ لَدَى النُّعْمَانِ لَمَّا لَقِيتُهُ، ... كَمَا فَغَرَتْ لِلْحَيْضِ شَمْطَاءُ عَارِكُ
And al-faghar: a nickname of a man from the knights of the Arabs, named by this verse: I opened wide before Al-Nu'man when I met him, ... as a grizzled, experienced woman opens wide for menstruation.
وَالفَاغِرَةُ: ضَرْبٌ مِنَ الطِّيبِ، وَقِيلَ: إِنَّهُ أُصُولُ النِّيلُوفَرِ الهِنْدِيِّ
And al-faghirah: a type of perfume, and it was said: it is the roots of the Indian lotus.
وَالفَاغِرُ: دُوَيْبَّةٌ أَبْرَقُ الأَنْفِ يَلْكَعُ النَّاسَ، صِفَةٌ غَالِبَةٌ كَالغَارِبِ، وَدُوَيْبَّةٌ لَا تَزَالُ فَاغِرَةً فَاهَا يُقَالُ لَهَا الفَاغِرُ
And al-faghir: a small creature with a speckled nose that annoys people, a dominant characteristic like al-gharib, and a small creature that is always gaping its mouth is called al-faghir.
وَفَغْرَى: اسْمُ مَوْضِعٍ
And Faghra: the name of a place.
وَأَتْبَعْتُهَا عَيْنِي، حَتَّى رَأَيْتُهَا ... أَلَمَّتْ بِفَغْرَى وَالقِنَانِ تَزُورُهَا
And I followed it with my eye, until I saw her ... she stopped by Faghra and Al-Qinan visiting her.