← Back to Lisan al-Arab

فدر

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily describes a state of weakness, exhaustion, or cessation, particularly in the context of sexual activity for male animals. It extends to describe specific types of mountain goats, pieces of meat, and abstract concepts like a portion of time or a foolish person.

Derived headwords

فَدَرَverb
  1. 1.
    to become weakclassical

    The male animal, especially a stallion, becomes weak, exhausted, and ceases sexual activity.

  2. 2.
    to ceaseclassical

    To stop or cease from an activity, particularly sexual intercourse.

  3. 3.
    to become sluggishclassical

    To become sluggish or slow, losing vigor.

فَدَارًاnoun
  1. 1.
    cessationclassical

    The act or state of ceasing, particularly from sexual activity.

  2. 2.
    weaknessclassical

    A state of weakness or exhaustion.

فَادِرadjective
  1. 1.
    weakenedclassical

    Describing a male animal that has become weak and ceased sexual activity.

  2. 2.
    oldclassical

    Describing an old mountain goat, equivalent to an aged horse or camel.

  3. 3.
    largeclassical

    Describing a large mountain goat or wild sheep.

  4. 4.
    foolishclassical

    Describing a foolish person.

فُدُرnoun
  1. 1.
    weakened malesclassical

    Plural of 'fādir', referring to male animals that have ceased sexual activity.

  2. 2.
    old mountain goatsclassical

    Plural of 'fādir', referring to aged mountain goats.

  3. 3.
    foolish peopleclassical

    Plural of 'fādir', referring to foolish individuals.

  4. 4.
    pieces of meatclassical

    Pieces of meat, especially when gathered together.

أَفْدَرَverb
  1. 1.
    to become weakclassical

    To become weak and cease sexual activity, used for male animals.

مُفَدَّرadjective
  1. 1.
    weakeningclassical

    Causing weakness or cessation of sexual activity, often associated with food.

مُفَدَّرَةnoun
  1. 1.
    weakening foodclassical

    Food that causes weakness or cessation of sexual activity.

الفُدُورnoun
  1. 1.
    old mountain goatsclassical

    A collective noun or plural for aged mountain goats.

  2. 2.
    large mountain goatsclassical

    A collective noun or plural for large mountain goats.

الفَادِرnoun
  1. 1.
    old mountain goatclassical

    An aged mountain goat, comparable to an old horse or camel.

  2. 2.
    large mountain goatclassical

    A large mountain goat or wild sheep.

  3. 3.
    foolish personclassical

    A foolish person.

فوادرnoun
  1. 1.
    weakened malesclassical

    Plural of 'fādir', referring to male animals that have ceased sexual activity.

  2. 2.
    old mountain goatsclassical

    Plural of 'fādir', referring to aged mountain goats.

مَفْدَرَةnoun
  1. 1.
    place of many goatsclassical

    A place that is abundant with mountain goats.

  2. 2.
    weakening foodclassical

    Food that causes weakness or cessation of sexual activity.

الفادرةnoun
  1. 1.
    large rockclassical

    A large, solid rock at the summit of a mountain, likened to a mountain goat.

الفادرnoun
  1. 1.
    cold cooked meatclassical

    Meat that has been cooked and is now cold.

فَدْرَةnoun
  1. 1.
    piece of meatclassical

    A gathered piece of meat.

  2. 2.
    piece of somethingclassical

    A piece or portion of any object.

  3. 3.
    portion of nightclassical

    A segment or portion of the night.

  4. 4.
    knuckle of datesclassical

    A cluster or knuckle of dates.

  5. 5.
    overhanging part of mountainclassical

    A projecting or overhanging part of a mountain.

فَدْرnoun
  1. 1.
    foolclassical

    A foolish person.

فَنْدِيرَةnoun
  1. 1.
    small mountain projectionclassical

    A smaller projecting part of a mountain, less significant than a 'fadrā'.

Parallel reading

فَدَرَ الفحلُ يَفْدُرُ فُدُورًا، فَهُوَ فَادِرٌ: فَتَرَ وانْقَطَعَ وجَفَرَ عن الضِّرَابِ وعَدَلَ
The stallion became weak, grew weak, and ceased from mating, becoming sluggish and turning away.
والجَمْعُ فُدُرٌ وفَوَادِرُ
And the plural is 'fudurun' and 'fawādiru'.
يُقَالُ للفَحْلِ إذا انْقَطَعَ عن الضِّرَابِ فَدَرَ وفَدَرَ وأَفْدَرَ
It is said of a stallion when it ceases from mating: it becomes 'fadara', 'fadara', and 'afdara'.
وطَعَامٌ مُفَدِّرٌ ومُفَدِّرَةٌ؛ عن اللِّحْيَانِيِّ: يَقْطَعُ عن الجِمَاعِ؛ تَقُولُ العَرَبُ: أَكْلُ البِطِّيخِ مُفَدِّرَةٌ
And food is 'mufaddirin' and 'mufaddirah'; according to Al-Lihyani: it stops sexual intercourse; the Arabs say: eating watermelon is 'mufaddirah'.
والفُدُورُ والفَادِرُ: الوَعْلُ العَاقِلُ في الجَبَلِ
And 'al-fudūru' and 'al-fādiru': the mature mountain goat in the mountain.
وقِيلَ: هو الوَعْلُ الشَّابُّ التَّامُّ، وقِيلَ: هو المُسِنُّ، وقِيلَ: هو العَظِيمُ
And it is said: it is the young, fully-grown mountain goat, and it is said: it is the old one, and it is said: it is the large one.
وجَمْعُ الفَادِرِ فَوَادِرُ وفُدُورٌ، وجَمْعُ الفُدُرِ فُدُورٌ
And the plural of 'al-fādir' is 'fawādiru' and 'fudūrun', and the plural of 'al-fuduru' is 'fudūrun'.
وفي الصِّحَاحِ: الجَمْعُ فُدُرٌ وفُدُورٌ، والمُفَدِّرَةُ اسْمُ الجَمْعِ، كَمَا قَالُوا مَشْيَخَةٌ
And in Al-Sihah: the plural is 'fudurun' and 'fudūrun', and 'al-mufaddirah' is a collective noun, as they said 'mashyakhatun'.
ومَكَانٌ مُفَدِّرَةٌ: كَثِيرُ الفُدُرِ
And a place 'mufaddirah': abundant with mountain goats.
وكَأَنَّمَا انْبَطَحَتْ، على أَثْبَاجِهَا، ... فُدُرٌ تُشَابِهُ قَدْ يَمَّمْنَ وُعُولَا
And it was as if they lay prostrate, on their flanks, ... 'fudurun' resembling mountain goats they had headed towards.
الفَادِرُ مِنَ الوُعُولِ الَّذِي قَدْ أَسَنَّ بِمَنْزِلَةِ القَارِحِ مِنَ الخَيْلِ والبَازِلِ مِنَ الإِبِلِ
The 'fādir' among mountain goats is the one that has aged, like the 'qārih' among horses and the 'bāzil' among camels.
قالَ في الفَادِرِ: العَظِيمُ مِنَ الأَرْوَى، بَقَرَةٌ
He said about 'al-fādir': the large one of the wild goats, a cow.
يُرِيدُ أنَّ فِدْيَةَ الفَادِرِ بَقَرَةٌ
He means that the ransom for the 'fādir' is a cow.
والفَادِرَةُ: الصَّخْرَةُ الضَّخْمَةُ الصَّمَّاءُ في رَأْسِ الجَبَلِ، شُبِّهَتْ بالوَعْلِ
And 'al-fādirah': the huge, solid rock at the head of the mountain, likened to a mountain goat.
والفَادِرُ: اللَّحْمُ البَارِدُ المَطْبُوخُ
And 'al-fādir': the cold, cooked meat.
والفَدْرَةُ: القِطْعَةُ مِنَ اللَّحْمِ إِذَا كَانَتْ مُجْتَمِعَةً
And 'al-fadrata': the piece of meat when it is gathered together.
أُهْدِيَتْ لِي فَدْرَةٌ مِنْ لَحْمٍ
A 'fadrata' of meat was gifted to me.
فكُنَّا نَقْتَطِعُ مِنْهُ الفَدْرَ كَالثَّوْرِ
So we would cut from it pieces ('al-fadr') like a bull.
والفَدْرَةُ القِطْعَةُ مِنَ اللَّحْمِ المَطْبُوخِ البَارِدَةِ
And 'al-fadrata' is the cold, cooked piece of meat.
وأَعْطَيْتُهُ فَدْرَةً مِنَ اللَّحْمِ وهَبْرَةً
And I gave him a 'fadrata' of meat and a 'habrah'.
والفَدْرَةُ: القِطْعَةُ مِنَ اللَّيْلِ
And 'al-fadrata': the portion of the night.
والفَدْرَةُ مِنَ التَّمْرِ: الكَعْبُ
And 'al-fadrata' of dates: the knuckle.
والفَدْرَةُ مِنَ الجَبَلِ: قِطْعَةٌ مُشْرِفَةٌ مِنْهُ
And 'al-fadrata' of the mountain: a prominent piece of it.
والفَنْدِيرَةُ دُونَهَا
And 'al-fandīrah' is less than it.
والفَدْرُ: الأَحْمَقُ، بِكَسْرِ الدَّالِ
And 'al-fadr': the fool, with a kasra on the dal.