← Back to Lisan al-Arab

عقر

Root entry · 14 derived lemmas

The root 'ʿqr' primarily relates to the concepts of sticking to, persisting in, and being deeply affected or stunned. It extends to meanings of addiction, immobility due to fear, and also encompasses terms for structures, geographical locations, and medicinal plants.

Derived headwords

عَاقَرَverb
  1. 1.
    to stick toboth

    To adhere to something persistently or to be constantly with it.

  2. 2.
    to be addicted toboth

    To habitually engage in something, particularly the excessive consumption of something like wine.

وعاقر الشيء معاقرة وعقارا: لزمه — And he stuck to the thing, with adherence and persistence: he stuck to it.
عَقَارnoun
  1. 1.
    wineclassical

    A name for wine, so called because it adheres to the intellect or the skin (container).

  2. 2.
    medicineboth

    A substance used for treatment, derived from plants or trees.

  3. 3.
    a plantclassical

    A specific herb that grows to about half a person's height, with nut-like fruit, known for its bitterness and toxicity.

  4. 4.
    a placeclassical

    A named location.

والعقار: الخمر — And al-ʿaqqār: wine.
والعقار والعقير: ما يتداوى به من النبات والشجر — And al-ʿaqqār and al-ʿaqīr: what is used for treatment from plants and trees.
والعقار: عشبة ترتفع قدر نصف القامة وثمره كالبنادق وهو ممض البتة — And al-ʿaqqār: a herb that grows to about half a person's height and its fruit is like nuts and it is extremely bitter.
مُعَاقَرَةnoun
  1. 1.
    adherenceboth

    The act of sticking to or persisting in something.

  2. 2.
    addictionboth

    Habitual and excessive consumption, especially of wine.

  3. 3.
    rivalry in drinkingclassical

    A contest of endurance in drinking, where one tries to outdrink another.

والمعاقرة: الإدمان — And al-muʿāqaratu: addiction.
والمعاقرة: إدمان شرب الخمر — And al-muʿāqaratu: addiction to drinking wine.
يقول: أنا أقوى على شربه، فيغالبه فيغلبه فهذه المعاقرة — He says: I am stronger at drinking it, so he wrestles with it and it overcomes him, and this is al-muʿāqaratu.
مُعَاقِرnoun
  1. 1.
    one who is addictedboth

    One who habitually and excessively drinks wine.

وفي الحديث: لا يدخل الجنة معاقر خمر — And in the hadith: one who is addicted to wine shall not enter Paradise.
عَقَرَverb
  1. 1.
    to be stunnedboth

    To be suddenly struck by fear or shock, leading to immobility and speechlessness.

  2. 2.
    to be paralyzed by fearclassical

    To have one's limbs rendered useless by intense fear or awe, preventing movement or action.

عقر الرجل عقرا: فجئه الروع فدهش فلم يقدر أن يتقدم أو يتأخر — He was struck by terror, so he was stunned and could not move forward or backward.
فعقرت حتى خررت إلى الأرض — So I was stunned until I fell to the ground.
عَقْرnoun
  1. 1.
    stunned stateclassical

    A state of being struck by terror, leading to shock and immobility.

  2. 2.
    a castleclassical

    A fortified building or palace, sometimes partially ruined.

  3. 3.
    a cloudclassical

    A patch of white cloud in the sky.

  4. 4.
    a placeclassical

    A specific geographical location.

والعقر والعقر: القصر — And al-ʿaqr and al-ʿaqr: a castle.
والعقر: غيم في عرض السماء — And al-ʿaqr: a cloud in the breadth of the sky.
كرهت العقر، عقر بني شليل — I disliked al-ʿaqr, the al-ʿaqr of Banu Shulail.
أَعْقَرَverb
  1. 1.
    to stunboth

    To cause someone to be struck by terror or shock, leading to immobility.

وأعقره غيره: أدهشه — And others stunned him: they made him astonished.
عَقِيرadjective
  1. 1.
    stunnedclassical

    Describing an animal, particularly a gazelle, that is stunned or bewildered.

وظبي عقير: دهش — And a stunned gazelle: bewildered.
عَقِيرnoun
  1. 1.
    lightningclassical

    A flash of lightning.

  2. 2.
    medicineboth

    A substance used for treatment, derived from plants or trees.

  3. 3.
    a placeclassical

    A named location.

والعقير: البرق — And al-ʿaqīr: lightning.
والعقار والعقير: ما يتداوى به من النبات والشجر — And al-ʿaqqār and al-ʿaqīr: what is used for treatment from plants and trees.
والعقير قرية على شاطئ البحر بحذاء هجر — And al-ʿaqīr is a village on the seashore opposite Hajar.
عَقَارَاءnoun
  1. 1.
    a placeclassical

    A named location, possibly related to vineyards.

بها من عقاراء الكروم، ربيب — It has from ʿaqārāʾ of the vineyards, a descendant.
عَقَارَاتnoun
  1. 1.
    winesclassical

    Plural of wine, referring to various types or quantities of wine.

ويروى لها من عقارات الخمور — And it is narrated for it from the wines of the liquors.
مَعْقَرname
  1. 1.
    a poet's nameclassical

    The name of a poet, Maʿqar ibn Ḥimmār al-Bāriqī.

ومعقر: اسم شاعر، وهو معقر بن حمار البارقي — And Maʿqar: the name of a poet, and he is Maʿqar ibn Ḥimmār al-Bāriqī.
مُعَاقِرnoun
  1. 1.
    a placeclassical

    A place name.

قال: وقد سموا معقرا وعقارا وعقران — He said: And they named [people] Maʿqar, and ʿaqār, and ʿaqrān.
عَقْرَانnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name, possibly derived from the root.

قال: وقد سموا معقرا وعقارا وعقران — He said: And they named [people] Maʿqar, and ʿaqār, and ʿaqrān.

Parallel reading

وعاقر الشيء معاقرة وعقارا: لزمه.
And he stuck to the thing, with adherence and persistence: he stuck to it.
والعقار: الخمر، سميت بذلك لأنها عاقرت العقل وعاقرت الدن أي لزمته؛ يقال: عاقره إذا لازمه وداوم عليه.
And al-ʿaqqār: wine, so named because it adhered to the intellect and adhered to the skin (container), meaning it stuck to it; it is said: 'He adhered to it' if he stuck to it and persisted in it.
والمعاقرة: الإدمان.
And al-muʿāqaratu: addiction.
وفي الحديث: لا تعاقروا أي لا تدمنوا شرب الخمر.
And in the hadith: 'Do not be addicted', meaning do not persist in drinking wine.
وفي الحديث: لا يدخل الجنة معاقر خمر ؛ هو الذي يدمن شربها
And in the hadith: 'One who is addicted to wine shall not enter Paradise'; he is the one who persists in drinking it.
قال أبو سعيد: معاقرة الشراب مغالبته؛ يقول: أنا أقوى على شربه، فيغالبه فيغلبه فهذه المعاقرة.
Abu Sa'id said: Al-muʿāqaratu of drinking is wrestling with it; one says: 'I am stronger at drinking it', so he wrestles with it and it overcomes him, and this is al-muʿāqaratu.
عقر الرجل عقرا: فجئه الروع فدهش فلم يقدر أن يتقدم أو يتأخر.
A man was struck by terror, so he was stunned and could not move forward or backward.
فعقرت حتى خررت إلى الأرض ؛
So I was stunned until I fell to the ground;
وفي المحكم: فعقرت حتى ما أقدر على الكلام
And in al-Muḥkam: So I was stunned until I was unable to speak.
والعقر، بفتحتين، أن تسلم الرجل قوائمه إلى الخوف فلا يقدر أن يمشي من الفرق والدهش
And al-ʿaqr, with two fatha, is when a man's limbs are surrendered to fear, so he cannot walk from dread and astonishment.
وأعقره غيره: أدهشه.
And others stunned him: they made him astonished.
وفي حديث العباس: أنه عقر في مجلسه حين أخبر أن محمدا قتل.
And in the hadith of al-Abbas: that he was stunned in his مجلس when he was informed that Muhammad had been killed.
وفي حديث ابن عباس: فلما رأوا النبي، صلى الله عليه وسلم، سقطت أذقانهم على صدورهم وعقروا في مجالسهم.
And in the hadith of Ibn Abbas: When they saw the Prophet, peace be upon him, their chins fell to their chests and they were stunned in their places.
وظبي عقير: دهش؛
And a stunned gazelle: bewildered;
والعقر والعقر: القصر؛
And al-ʿaqr and al-ʿaqr: a castle;
والعقر: غيم في عرض السماء.
And al-ʿaqr: a cloud in the breadth of the sky.
والعقار والعقير: ما يتداوى به من النبات والشجر.
And al-ʿaqqār and al-ʿaqīr: what is used for treatment from plants and trees.
والعقاقير أصول الأدوية.
And al-ʿaqāqīr are the origins of medicines.
بها من عقاراء الكروم، ربيب
It has from ʿaqārāʾ of the vineyards, a descendant.
والمعاقرة: المنافرة والسباب والهجاء والملاعنة
And al-muʿāqaratu: rivalry, insults, satire, and cursing.