← Back to Lisan al-Arab

عبثر

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily concerns a type of fragrant desert plant, often with thorns, and by extension, difficult or intense situations. It also includes place names and personal names derived from these concepts.

Derived headwords

العُبَوْثَرَانnoun
  1. 1.
    fragrant thorny plantboth

    A plant similar to al-Qaysum in its grayish appearance, but edible and having slender, fragrant stems. It is known for its strong, pleasant scent.

العُبَيْثِرَانnoun
  1. 1.
    fragrant thorny plantboth

    A variant spelling and pronunciation of al-'ubawtharan, referring to the same fragrant desert plant.

عُبَيْثِرَانnoun
  1. 1.
    fragrant thorny plantboth

    A variant spelling and pronunciation of al-'ubawtharan, referring to the same fragrant desert plant.

عُبَوْثَرَانnoun
  1. 1.
    fragrant thorny plantboth

    A variant spelling and pronunciation of al-'ubawtharan, referring to the same fragrant desert plant.

عُبَيْثِرَانَةnoun
  1. 1.
    single plantboth

    The singular form of 'ubawtharan or 'ubaythiran, referring to one plant of this species.

عُبَوْثَرَانَةnoun
  1. 1.
    single plantboth

    The singular form of 'ubawtharan, referring to one plant of this species.

ذَفَرadjective
  1. 1.
    strong scentboth

    Intense and penetrating fragrance, whether pleasant or unpleasant. It is specifically used for strong, good smells, contrasting with 'dafar' which implies foulness.

عَبَاثِرname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, possibly a collective noun for a single entity, similar to hadajir.

عَبْثَرname
  1. 1.
    nameclassical

    A personal name.

عُبَيْثِرَان شَرّnoun
  1. 1.
    severe troubleclassical

    Figuratively refers to falling into a severe or difficult situation, likened to the entanglement of the thorny 'ubaythiran plant.

عُبَوْثَرَان شَرّnoun
  1. 1.
    severe troubleclassical

    Figuratively refers to falling into a severe or difficult situation, likened to the entanglement of the thorny 'ubawtharan plant.

عُبَيْثَرَة شَرّnoun
  1. 1.
    severe troubleclassical

    Figuratively refers to falling into a severe or difficult situation, likened to the entanglement of the thorny 'ubaythiran plant.

Parallel reading

العُبَوْثَرَان والعُبَيْثِرَان: نبات كالقيصوم في الغبرة إلا أنه طيب للأكل، له قضبان دقاق طيب الريح
Al-'ubawtharan and al-'ubaythiran: a plant like al-Qaysum in its grayish color, but pleasant to eat, with slender, fragrant stems.
وتفتح الثاء فيهما وتضم أربع لغات.
And the 'tha' in them can be open or closed, with four pronunciations.
وقال الأزهري: هو نبات ذفر الريح
Al-Azhari said: It is a plant with a strong scent.
يا ريها إذا بدا صناني، ... كأنني جاني عبيثران
Oh, how refreshing it is when its scent appears... as if I have gathered 'ubaythiran.
شبه ذفر صنانه بذفر هذه الشجرة.
He likened the scent of its fragrance to the scent of this tree.
والذفر: شدة ذكاء الرائحة، طيبة كانت أو خبيثة
And 'dhafar': intensity of fragrance, whether pleasant or unpleasant.
وأما الدفر، بالدال المهملة، فلا يكون إلا للمنتن.
As for 'dafar', with the unpointed dal, it is only for the foul-smelling.
والواحدة عبوثرانة وعبيثرانة
And the singular is 'ubawtharanah and 'ubaythiranah.
فإذا يبست ثمرتها عادت صفراء كدراء.
And when its fruit dries, it turns yellowish-brown.
وفي حديث قس: ذات حوذان وعبيثران
And in the narration of Qass: possessing Hwathan and 'ubaythiran.
وهو نبت طيب الرائحة من نبات البادية.
It is a fragrant plant from the desert flora.
ويقال: عبوثران، بالواو وتفتح العين وتضم.
And it is said: 'ubawtharan, with a waw and the 'ayn can be open or closed.
وعباثر: موضع، وهو في أنه جمع اسم للواحد كحضاجر
And 'Abathar: a place, and it is a collective noun for a singular entity, like Hadajir.
قال كثير: ومر فأروى ينبعا فجنوبه، ... وقد جيد منه حيدة فعباثر
Katheer said: And he passed by Yanbu' and its southern parts, ... and from it, Haydah and 'Abathar were made good.
وعبثر: اسم.
And 'Abthar: a name.
ووقع فلان في عبيثران شر وعبوثران شر وعبيثرة شر إذا وقع في أمر شديد.
And so-and-so fell into 'ubaythiran of evil, 'ubawtharan of evil, and 'ubaythirah of evil, meaning he fell into a severe matter.
والعبيثران شجرة طيبة الريح كثيرة الشوك لا يكاد يتخلص منها من شاكها، يضرب مثلا لكل أمر شديد.
And al-'ubaythiran is a fragrant tree with many thorns, from which one can hardly escape its prickers; it is used as a metaphor for any severe matter.