← Back to Lisan al-Arab

سنمر

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily discusses the name 'Sinmar' and its association with a famous proverb. It also touches upon the moon being called 'Sinmar' and a specific type of sleeplessness or thievery associated with the name.

Derived headwords

السِّنْمَارname
  1. 1.
    The Moonclassical

    The moon is referred to as 'al-Sinmar' and 'al-Taws'.

  2. 2.
    A man's nameclassical

    Sinmar is the name of a Persian craftsman who built the Khawarnaq palace for Nu'man ibn al-Mundhir. He was thrown from the top of the palace by the king out of jealousy, becoming a symbol of unrewarded good deeds.

  3. 3.
    Sleepless personclassical

    According to some, 'al-Sinmar' refers to a man who does not sleep at night.

  4. 4.
    Thiefclassical

    In the dialect of Hudhayl, 'Sinmar' is a term for a thief, likely due to their sleepless nature.

قَمَرٌ سِنْمَارnoun
  1. 1.
    Luminous moonclassical

    A description of the moon as being bright and luminous, likened to 'Sinmar'.

سِنْمَارname
  1. 1.
    A man's nameclassical

    Sinmar is the name of a Persian craftsman who built the Khawarnaq palace for Nu'man ibn al-Mundhir. He was thrown from the top of the palace by the king out of jealousy, becoming a symbol of unrewarded good deeds.

  2. 2.
    Sleepless personclassical

    According to some, 'al-Sinmar' refers to a man who does not sleep at night.

  3. 3.
    Thiefclassical

    In the dialect of Hudhayl, 'Sinmar' is a term for a thief, likely due to their sleepless nature.

فَعْلَالother
  1. 1.
    A type of garmentclassical

    A Roman term for a type of clothing, mentioned in comparison to Arabic word formations.

سِجِلَّاطother
  1. 1.
    A type of garmentclassical

    A Roman term for a type of clothing, mentioned in comparison to Arabic word formations.

Parallel reading

يقال للقمر السنمار والطوس.
The moon is called al-Sinmar and al-Taws.
قمر سنمار مضيء؛
A luminous moon; Sinmar.
وسنمار: اسم رجل أعجمي؛
And Sinmar: the name of a non-Arab man;
جزتنا بنو سعد بحسن فعالنا، ... جزاء سنمار وما كان ذا ذنب
The Banu Sa'd have rewarded us for our good deeds... with the reward of Sinmar, though he had no fault.
وحكي فيه السنمار بالألف واللام.
And it was narrated with 'al-Sinmar' with the definite article.
سنمار اسم إسكاف بنى لبعض الملوك قصرا، فلما أتمه أشرف به على أعلاه فرماه منه غيرة منه أن يبني لغيره مثله، فضرب ذلك مثلا لكل من فعل خيرا فجوزي بضده.
Sinmar was the name of a cobbler who built a palace for a king. When he finished it, the king, fearing he might build another for someone else, looked at it from its top and threw him from it. This became a proverb for anyone who did good and was rewarded with its opposite.
من أمثال العرب في الذي يجازي المحسن بالسوأى قولهم: جزاه جزاء سنمار؛
Among the proverbs of the Arabs for one who is rewarded for good with evil is their saying: 'He was rewarded with the reward of Sinmar';
سنمار بناء مجيد رومي فبنى الخورنق الذي بظهر الكوفة للنعمان بن المنذر،
Sinmar was a glorious Roman builder who constructed the Khawarnaq near Kufa for Nu'man ibn al-Mundhir,
فلما نظر إليه النعمان كره أن يعمل مثله لغيره، فلما فرغ منه ألقاه من أعلى الخورنق فخر ميتا؛
When Nu'man saw it, he disliked that someone else should build its like. When it was finished, he threw him from the top of the Khawarnaq, and he fell to his death;
السنمار من الرجال الذي لا ينام بالليل،
Al-Sinmar is a man who does not sleep at night,
وهو اللص في كلام هذيل،
And he is the thief in the speech of Hudhayl,
وسمي اللص سنمارا لقلة نومه،
And the thief is named Sinmar due to his lack of sleep,
وقد جعله كراع فنعلالا، وهو اسم رومي وليس بعربي
And Ka'ra' made it 'na'lala', which is a Roman name and not Arabic
فأما سرطراط عنده ففعلعال من السرط الذي هو البلع، ونظيره من الرومية سجلاط، وهو ضرب من الثياب.
As for 'saraṭraṭ' in his view, it is 'fa'l'al' from 'saraṭ' which means swallowing, and its equivalent in Roman is 'sijlaṭ', which is a type of garment.