← Back to Lisan al-Arab

ستر

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of covering, concealing, and hiding. It extends to notions of modesty, chastity, protection, and even abstract concepts like intellect and a shield.

Derived headwords

سَتَرَverb
  1. 1.
    to hide, concealboth

    To make something hidden or secret; to cover it up.

  2. 2.
    to cover oneselfboth

    To become covered or hidden.

ستر الشيء يستره ويستره سترا وسترا: أخفاه — He hid the thing, he concealed it, with hiding and concealment.
سِتْرnoun
  1. 1.
    covering, concealmentboth

    The act or state of being covered or hidden; secrecy.

  2. 2.
    modesty, chastityboth

    A state of being modest or chaste, often associated with covering.

  3. 3.
    intellect, reasonclassical

    The faculty of understanding and reasoning; intellect.

  4. 4.
    shieldclassical

    A piece of armor used for protection in battle.

والستر، بالفتح: مصدر سترت الشيء أستره إذا غطيته فاستتر هو — And al-sitr, with fatha: a masdar of 'I covered the thing, I cover it,' if you covered it, then it became covered.
والستر: العقل — And al-sitr: intellect.
والستر: الترس — And al-sitr: the shield.
سَتْرnoun
  1. 1.
    covering, concealmentboth

    The act or state of being covered or hidden; secrecy.

ستر الشيء يستره ويستره سترا وسترا: أخفاه — He hid the thing, he concealed it, with hiding and concealment.
مُسْتَتِرadjective
  1. 1.
    hidden, concealedboth

    One who or that which is hidden or concealed.

مُسْتَتِرverb
  1. 1.
    to hide oneselfboth

    To conceal oneself; to become hidden.

وقد انستر واستتر وتستر — And he hid himself, and he concealed himself, and he covered himself.
تَسَتَّرَverb
  1. 1.
    to cover oneselfboth

    To conceal oneself; to become hidden.

وقد انستر واستتر وتستر — And he hid himself, and he concealed himself, and he covered himself.
مُسْتَتِرverb
  1. 1.
    to cover oneselfboth

    To conceal oneself; to become hidden.

وقد انستر واستتر وتستر — And he hid himself, and he concealed himself, and he covered himself.
مُسْتَتِرَةadjective
  1. 1.
    veiled, secludedboth

    A woman who is veiled or kept in seclusion, often in a harem.

وجارية مسترة أي مخدرة — And a secluded girl, meaning one kept in seclusion.
سَتِيرadjective
  1. 1.
    modest, chasteboth

    Possessing modesty and chastity; one who loves to cover and protect.

  2. 2.
    concealingclassical

    One who conceals or hides.

إن الله حيي ستير يحب الستر — Indeed, Allah is shy and concealing; He loves to cover.
مَسْتُورadjective
  1. 1.
    covered, hiddenboth

    That which is covered or hidden from view.

  2. 2.
    concealed (as a barrier)classical

    Describing a barrier that conceals or prevents sight.

  3. 3.
    modest, chasteboth

    A person who is modest or chaste.

حجابا مستورا — a hidden veil.
ورجل مستور وستير أي عفيف — And a man who is modest and chaste, meaning virtuous.
أَسْتَارnoun
  1. 1.
    curtains, veilsboth

    Plural of 'sitr,' referring to things used for covering or veiling.

  2. 2.
    covers (of the Kaaba)classical

    The coverings of the Kaaba.

والجمع أستار وستور وستر — And the plural is 'astar,' 'sutur,' and 'sitr.'
سُتُورnoun
  1. 1.
    curtains, veilsboth

    Plural of 'sitr,' referring to things used for covering or veiling.

والجمع أستار وستور وستر — And the plural is 'astar,' 'sutur,' and 'sitr.'
سَتِيرَةnoun
  1. 1.
    modest womanboth

    A woman characterized by modesty and chastity.

  2. 2.
    curtain, veilclassical

    A piece of fabric used for covering or concealment.

والجارية ستيرة — And the girl is modest.
ولقد أزور بها الستيرة — And I visited her, the modest one.
سُتْرَةnoun
  1. 1.
    covering, screenboth

    Anything used to cover or screen oneself or something else.

  2. 2.
    shieldboth

    A piece of armor used for protection.

والسترة: ما استترت به من شيء كائنا ما كان — And al-sutrah: that by which you cover yourself, whatever it may be.
والسترة: الترس — And al-sutrah: the shield.
مُسْتَتَرnoun
  1. 1.
    covering, screenclassical

    That which is used for covering or concealment.

سِتَارَةnoun
  1. 1.
    curtain, veilboth

    A piece of fabric used to cover a window, door, or space.

والستار والستارة، والجمع الستائر — And al-sitar and al-sitarah, and the plural is 'al-sata'ir.'
إِسْتَارnoun
  1. 1.
    curtain, veilclassical

    A piece of fabric used for covering or concealment.

  2. 2.
    group of fourclassical

    A collection of four items or individuals.

والإستارة: من الستر — And al-istarah: from 'sitr' (covering).
والإستار، بكسر الهمزة، من العدد: الأربعة — And al-istar, with kasra on the hamza, from numbers: the four.
أَسَاتِيرnoun
  1. 1.
    groups of fourclassical

    Plural of 'istar,' referring to collections of four.

ويجمع أساتير — And it is pluralized as 'asatir.'
سَتَائِرnoun
  1. 1.
    curtains, veilsboth

    Plural of 'sitarah,' referring to pieces of fabric used for covering.

والجمع الستائر — And the plural is 'al-sata'ir.'
سِتَارnoun
  1. 1.
    curtain, veilboth

    A piece of fabric used for covering or concealment.

  2. 2.
    place nameclassical

    A specific location mentioned in classical texts.

والستار: موضع — And al-sitar: a place.
على الستار فيذبل — On al-sitar, then Yadhbul.
سِتَارَانnoun
  1. 1.
    two curtains, two veilsclassical

    A dual form referring to two pieces of fabric used for covering.

  2. 2.
    two placesclassical

    A dual form referring to two specific locations.

وهما ستاران، ويقال لهما أيضا الستاران — And they are two curtains, and they are also called 'al-sitaran.'
سَتَارَةnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A specific area of land mentioned in classical texts.

وستارة: أرض — And sitarah: land.
سَتِيرadjective
  1. 1.
    modest, chasteboth

    Possessing modesty and chastity; one who loves to cover and protect.

ورجل مستور وستير أي عفيف — And a man who is modest and chaste, meaning virtuous.
سَتِيرَةadjective
  1. 1.
    modest, chasteboth

    A woman characterized by modesty and chastity.

والجارية ستيرة — And the girl is modest.

Parallel reading

ستر الشيء يستره ويستره سترا وسترا: أخفاه
He hid the thing, he concealed it, with hiding and concealment.
ويسترون الناس من غير ستر
And they conceal people from others without any covering.
والستر، بالفتح: مصدر سترت الشيء أستره إذا غطيته فاستتر هو
And al-sitr, with fatha: a masdar of 'I covered the thing, I cover it,' if you covered it, then it became covered.
وتستر أي تغطى
And he covered himself, meaning he became covered.
وجارية مسترة أي مخدرة
And a secluded girl, meaning one kept in seclusion.
إن الله حيي ستير يحب الستر
Indeed, Allah is shy and concealing; He loves to cover.
جعلنا بينك وبين الذين لا يؤمنون بالآخرة حجابا مستورا
We have placed between you and those who do not believe in the Hereafter a hidden veil.
مستورا هاهنا بمعنى ساتر
Musturan here means 'sāṭiran' (covering).
ورجل مستور وستير أي عفيف
And a man who is modest and chaste, meaning virtuous.
لها رجل مجبرة بخب، وأخرى ما يسترها أجاح
She has a man who is forced with a dowry, and another whom nothing conceals from him.
وقد انستر واستتر وتستر
And he hid himself, and he concealed himself, and he covered himself.
والستر معروف: ما ستر به، والجمع أستار وستور وستر
And al-sitr is known: that by which one covers, and the plural is 'astar,' 'sutur,' and 'sitr.'
والسترة: ما استترت به من شيء كائنا ما كان
And al-sutrah: that by which you cover yourself, whatever it may be.
وهو أيضا الستار والستارة، والجمع الستائر
And it is also al-sitar and al-sitarah, and the plural is 'al-sata'ir.'
أيما رجل أغلق بابه على امرأة وأرخى دونها إستارة فقد تم صداقها
Any man who closes his door on a woman and lowers a curtain for her, then his dowry is complete.
يقال فلان بيني وبينه سترة وودج وصاحن إذا كان سفيرا بينك وبينه
It is said, 'So-and-so is between me and him a covering, a mediator, and a companion,' if he is an intermediary between you and him.
والستر: العقل
And al-sitr: intellect.
ما لفلان ستر ولا حجر، فالستر الحياء والحجر العقل
So-and-so has neither modesty nor intellect; al-sitr is modesty, and al-hajr is intellect.
والستر: الترس
And al-sitr: the shield.
بين يديه ستر كالغربال
Before him was a shield like a sieve.
والإستار، بكسر الهمزة، من العدد: الأربعة
And al-istar, with kasra on the hamza, from numbers: the four.
إن الفرزدق والبعيث وأمه وأبا البعيث لشر ما إستار
Indeed, Al-Farazdaq, Al-Bu'ayth, his mother, and the father of Al-Bu'ayth are the worst of four.
لعمرك إنني وابني جعيل وأمهما لإستار لئيم
By your life, indeed I, my son Ju'ayl, and their mother are a base group of four.
ثمانين يحسب إستارها
Eighty, counting their fours.
رابع القوم: إستارهم
The fourth of the people: their group of four.
لأنه بالفارسية جهار فأعربوه وقالوا إستار
Because it is 'chahar' in Persian, so they Arabized it and said 'istar.'
ويجمع أساتير
And it is pluralized as 'asatir.'
ويقال لكل أربعة إستار
And every four is called 'istar.'
أكلت إستارا من خبز أي أربعة أرغفة
I ate an 'istar' of bread, meaning four loaves.
والإستار أيضا وزن أربعة مثاقيل ونصف
And al-istar is also a weight of four and a half mithqals.
والستار: موضع
And al-sitar: a place.
وهما ستاران، ويقال لهما أيضا الستاران
And they are two curtains, and they are also called 'al-sitaran.'
الستاران في ديار بني سعد واديان يقال لهما السودة
Al-Sitaran in the lands of Banu Sa'd are two valleys called Al-Sawdah.
والستار الذي في شعر امرئ القيس: على الستار فيذبل
And al-sitar which is in the poetry of Imru' al-Qays: on al-sitar, then Yadhbul.
وستارة: أرض
And sitarah: land.