← Back to Lisan al-Arab

زنبر

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of largeness, heaviness, and intensity, often applied to objects, people, and insects. It also extends to meanings of swiftness and agility, and specific geographical locations and plants.

Derived headwords

زِنْبِرُهُnoun
  1. 1.
    its entiretyclassical

    Referring to the whole of something, its entirety.

زُنْبُرُهُnoun
  1. 1.
    its entiretyclassical

    An alternative form for 'its entirety', meaning the whole of something.

زِنْبَرِيَّةadjective
  1. 1.
    huge (ship)classical

    Describing a ship as being large and massive.

  2. 2.
    type of shipclassical

    A specific kind of large ship.

الزِّنْبَرِيُّadjective
  1. 1.
    heavy (man/ship)classical

    Describing a man or a ship as being heavy or weighty.

كالزِّنْبَرِيِّ يُقادُ بِالأَجْلالِ — Like the heavy one, led with reverence.
زِنْبَرname
  1. 1.
    male nameclassical

    A proper name for a man.

الزَّنْبُورnoun
  1. 1.
    stinging insectboth

    A type of fly or insect that stings.

  2. 2.
    swift (person)both

    Describing someone as quick, light, or agile.

  3. 3.
    large (mouse)classical

    Referring to a large-sized mouse.

  4. 4.
    large treeclassical

    A description of a large tree with specific characteristics.

الزِّنْبَارnoun
  1. 1.
    stinging insectclassical

    An alternative term for a stinging insect, similar to الزنبور.

الزُّنْبُورَةnoun
  1. 1.
    stinging insectclassical

    Another term for a stinging insect.

  2. 2.
    type of figclassical

    A variety of fig tree.

الزَّنْبُورَةnoun
  1. 1.
    stinging insectclassical

    A term for a stinging insect.

الزَّنْبُورnoun
  1. 1.
    swift (person)both

    Describing a person as quick, light, and agile.

غُلامٌ زَنبُورٌ — A swift boy.
زَنبُورٌadjective
  1. 1.
    swift, quick-wittedboth

    Describing someone, especially a young man, as being quick, agile, and sharp in response.

غُلامٌ زَنبُورٌ وَزَنَبِرٌ إِذا كانَ خَفيفاً سَريعَ الجَوابِ — A boy is 'zumbur' and 'zanbar' if he is light and quick to answer.
تَزَنْبَرَverb
  1. 1.
    to act haughtilyclassical

    To behave in a proud, arrogant, or sullen manner.

تَزَنْبَرَ عَلَينا — He acted haughtily towards us.
زَنابيرname
  1. 1.
    place nameclassical

    A geographical location, a place name.

تُهْدي زَنابيرَ أَرْواحَ المَصيفِ لَها — Leading the spirits of summer to Zanabir.
الزَّنابيرnoun
  1. 1.
    large miceclassical

    The plural of الزنبور, referring to large mice.

بِجُرْعٍ، كَإِنْتاجِ الزَّبابِ الزَّنابيرِ — With gulps, like the offspring of mice, the large ones.
زَنْبِيرَةnoun
  1. 1.
    stinging insectclassical

    A singular form for a stinging insect.

  2. 2.
    type of figclassical

    A singular form for a type of fig.

زِنْبَارَةnoun
  1. 1.
    stinging insectclassical

    A singular form for a stinging insect.

  2. 2.
    type of figclassical

    A singular form for a type of fig.

Parallel reading

أَخَذَ الشَّيْءَ بِزِنْبِرِهِ أَيْ بِجَمِيعِهِ، كَما يُقالُ بِزُبْرِهِ.
He took the thing with its entirety, meaning its whole, as it is said 'bizubrihi'.
وَسَفِينَةٌ زِنْبَرِيَّةٌ: ضَخْمَةٌ.
And a 'zanbariyya' ship: huge.
وَقِيلَ: الزِّنْبَرِيَّةُ ضَرْبٌ مِنْ السُّفُنِ ضَخْمَةٌ.
And it was said: 'Al-zanbariyya' is a type of large ship.
وَالزِّنْبَرِيُّ: الثَّقِيلُ مِنَ الرِّجَالِ وَالسُّفُنِ؛
And 'al-zanabiyy' is the heavy one among men and ships;
كَالزِّنْبَرِيِّ يُقادُ بِالأَجْلالِ
Like the heavy one, led with reverence
وَزِنْبَرٌ: مِنْ أَسْماءِ الرِّجالِ.
And 'Zanbar': is among the names of men.
وَالزَّنْبُورُ وَالزِّنْبَارُ وَالزُّنْبُورَةُ: ضَرْبٌ مِنَ الذُّبَابِ لَسَّاعٌ.
And 'al-zunbur', 'al-zinbar', and 'al-zunbura': are types of stinging flies.
التَّهْذِيبُ: الزَّنْبُورُ طَائِرٌ يَلْسَعُ.
Al-Tahdhib: 'Al-zunbur' is a bird that stings.
وَالزِّنْبَارُ لُغَةٌ فِيهِ؛
And 'al-zinbar' is a dialectal variant for it;
وَأَرْضٌ مُزَبِّرَةٌ: كَثِيرَةُ الزَّنَابِيرِ،
And a 'muzabbara' land: is abundant in 'zanabir' (stinging insects),
وَالزَّنْبُورُ: الخَفِيفُ.
And 'al-zunbur': is the light one.
وَغُلامٌ زَنبُورٌ أَيْ خَفِيفٌ.
And a 'zumbur' boy means light.
غُلامٌ زَنبُورٌ وَزَنَبِرٌ إِذا كانَ خَفيفاً سَريعَ الجَوابِ.
A boy is 'zumbur' and 'zanbar' if he is light and quick to answer.
وَسَأَلْتُ رَجُلاً مِنْ بَنِي كِلابٍ عَنِ الزَّنْبُورِ، فَقَالَ: هُوَ الخَفِيفُ الظَّرِيفُ.
And I asked a man from Banu Kilab about 'al-zunbur', and he said: It is the light, witty one.
وَتَزَنْبَرَ عَلَينا: تَكَبَّرَ وَقَطَبَ.
And 'tazanbara' upon us: means he became arrogant and frowned.
وَزَنابيرُ: أَرْضٌ بِقُرْبِ جَرَشٍ؛
And 'Zanabir': is a land near Jarash;
وَإِيَّاهَا عَنَى ابْنُ مُقْبِلٍ بِقَوْلِهِ: تُهْدي زَنابيرَ أَرْواحَ المَصيفِ لَها، ...
And Ibn Muqbil meant it with his saying: Leading the spirits of summer to Zanabir for it, ...
وَالزَّنْبُورُ: شَجَرَةٌ عَظِيمَةٌ فِي طُولِ الدَّلْبَةِ وَلَا عَرْضَ لَهَا،
And 'al-zunbur': is a large tree in the length of a poplar and without width,
وَرَقُهَا مِثْلُ وَرَقِ الجَوْزِ فِي مَنْظَرِهِ وَرِيحِهِ، وَلَهَا نُورٌ مِثْلُ نُورِ العُشَرِ أَبْيَضُ مُشْرَبٌ، وَلَهَا حَمْلٌ مِثْلُ الزَّيْتُونِ سَوَاءٌ،
Its leaves are like walnut leaves in appearance and smell, and it has a bloom like the 'ushar' bloom, white with a tinge, and it has fruit like olives exactly,
فَإِذَا نَضَجَ اشْتَدَّ سَوَادُهُ وَحَلَا جِدًّا، يَأْكُلُهُ النَّاسُ كَالرَّطْبِ، وَلَهَا عُجْمَةٌ كَعُجْمَةِ الغُبَيْرَاءِ، وَهِيَ تَصْبُغُ الفَمَ كَمَا يَصْبُغُهُ الفِرْصَادُ، تُغْرَسُ غَرْسًا.
So when it ripens, its blackness intensifies and it becomes very sweet, people eat it like fresh dates, and it has a pit like the pit of 'ghubayra', and it stains the mouth as 'firsad' stains it, it is planted by cuttings.
قَالَ ابْنُ الأَعْرَابِيِّ: مِنْ غَرِيبِ شَجَرِ البَرِّ الزَّنَابِيرُ، وَاحِدَتُهَا زَنْبِيرَةٌ وَزِنْبَارَةٌ وَزُنْبُورَةٌ، وَهُوَ ضَرْبٌ مِنَ التِّينِ، وَأَهْلُ الحَضَرِ يُسَمُّونَهُ الحِلْوَانِيَّ.
Ibn Al-A'rabi said: Among the strange trees of the desert are 'al-zanabir', its singular is 'zanbira', 'zinbara', and 'zunbura', and it is a type of fig, and the city dwellers call it 'al-hilwani'.
وَالزَّنْبُورُ مِنَ الفَأْرِ: العَظِيمُ، وَجَمْعُهُ زَنَابِرُ؛
And 'al-zunbur' of mice: is the large one, and its plural is 'zanabir';
فَأَقْنَعَ كَفَّيْهِ وَأَجْنَحَ صَدْرَهُ ... بِجُرْعٍ، كَإِنْتاجِ الزَّبابِ الزَّنابيرِ
So he cupped his hands and spread his chest... with gulps, like the offspring of mice, the large ones