← Back to Lisan al-Arab

زدر

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of coming or returning empty-handed, often in a negative or disappointing context. It also touches upon anatomical terms and a specific Quranic reading.

Derived headwords

أَزْدَرَىverb
  1. 1.
    to come empty-handedclassical

    To arrive without bringing anything, especially when something was expected or desired.

أَسْدَرِيverb
  1. 1.
    to come empty-handedclassical

    To arrive without bringing anything, especially when something was expected or desired. This is presented as an alternative reading to أَزْدَرَى.

الأَصْدَرَيْنnoun
  1. 1.
    two veinsclassical

    Two veins located beneath the temples. The term is used in the dual form and does not have a singular form.

يَزْدَرverb
  1. 1.
    to come forthclassical

    A Quranic reading indicating people coming forth or emerging, possibly in a scattered manner.

يَصْدِرverb
  1. 1.
    to come forthclassical

    A Quranic reading indicating people coming forth or emerging, considered the correct or more widely accepted version.

Parallel reading

جاء فلان يضرب أزدريه وأسدريه إذا جاء فارغا
So-and-so came, meaning he came empty-handed.
قال ابن سيده: وعندي أن الزاي مضارعة وإنما أصلها الصاد
Ibn Sidah said: And in my opinion, the 'zay' is a substitute, and its origin is actually 'sad'.
يومئذ يزدر الناس أشتاتا
On that Day, mankind will come forth in separate groups.
وسائر القراء قرأوا: يصدر، وهو الحق
And the rest of the reciters read: 'yasdiru', which is the correct reading.