← Back to Lisan al-Arab

ذير

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily concerns dung, specifically animal dung, and its applications. It extends to describe the act of smearing dung for various purposes, including animal husbandry and even as a metaphor for a darkened mouth.

Derived headwords

الذِّيارnoun
  1. 1.
    dungboth

    Animal dung, specifically referring to the excrement of animals.

  2. 2.
    dung pasteclassical

    Wet dung, often mixed with other substances, used for specific applications like smearing on animal udders.

البَعْرnoun
  1. 1.
    dungboth

    Animal dung, particularly that of sheep and goats.

التَّذْيِيرnoun
  1. 1.
    smearing dungclassical

    The act of smearing dung, especially on the udders of a nursing camel or cow.

ذَيَّرَverb
  1. 1.
    to smear dungclassical

    To smear dung, particularly on the udders of a female animal to prevent the young from nursing.

  2. 2.
    to darken (mouth)classical

    To have a darkened mouth, metaphorically referring to blackened teeth.

الخِثَّةnoun
  1. 1.
    dung (unmixed)classical

    Dung before it is mixed with other materials like soil.

الذِّيرَةnoun
  1. 1.
    dung mixtureclassical

    Dung that has been mixed with soil or other substances.

Parallel reading

الذِّيار، غير مهموز: البعر، وقيل: البعر الرطب يضمد به الإحليل وأخلاف الناقة ذات اللبن إذا أرادوا صرها لئلا يؤثر فيه الصرار ولكيلا يرضع الفصيل
Al-dhiyar, unhamzated: dung, and it was said: wet dung with which the urethra and the teats of a milk-producing she-camel are bandaged if they want to restrain her, so that the restraint does not affect her and the young does not nurse.
وهو التذيير
And it is al-tadhyeer.
قد غاث ربك هذا الخلق كلهم ... بعام خصب، فعاش الناس والنعم وأبهلوا سرحهم من غير تودية ... ولا ذيار
Your Lord has relieved all these creatures... with a fertile year, so people and livestock lived, and they let their herds graze without payment... and without dung.
وقد ذير الراعي أخلافها إذا لطخها بالذيار
And the shepherd smeared her teats if he daubed them with dung.
لهفي عليك، يا ابن ميادة التي ... يكون ذيارا لا يحت خضابها
My regret for you, O son of Mayyada, whose... dung is applied, not accepting her adornment.
إذا زبنت عنها الفصيل برجلها، ... بدا من فروج الشملتين عنابها
When the young camel pushed away from her with its leg, ... her clitoris appeared from the openings of the two folds.
أراد بعنابها بظرها.
He meant by 'unnābahā' her clitoris.
السرقين الذي يخلط بالتراب يسمى قبل الخلط خثة، وإذا خلط، فهو ذيرة، فإذا طلي على أطباء الناقة لكيلا يرضعها الفصيل، فهو ذيار
The dung that is mixed with soil is called khaththah before mixing, and when mixed, it is dhirah, and when smeared on the teats of the she-camel so that the young does not nurse from her, it is dhiyar.
غدت، وهي محشوكة حافل، ... فراخ الذيار عليها صخيما
She went out, full and heavy with milk, ... the young of the dung-smeared one were upon her, miserable.
ويقال للرجل إذا اسودت أسنانه: قد ذير فوه تذييرا.
And it is said of a man whose teeth have blackened: his mouth has become darkened with tadhyeer.