← Back to Lisan al-Arab

دخر

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of humiliation, degradation, and subservience. It describes a state of being diminished, submissive, and forced into obedience, often implying a lack of will or dignity.

Derived headwords

دَخَرَverb
  1. 1.
    to be humiliatedboth

    To be brought low, degraded, and made to feel small and insignificant.

  2. 2.
    to be submissiveboth

    To be in a state of forced obedience, acting as commanded whether willingly or not.

يَدَّخِرُverb
  1. 1.
    to be humiliated (present)both

    The present tense form indicating the ongoing state of being humiliated or degraded.

دُخُورًاnoun
  1. 1.
    humiliationboth

    The state or act of being humiliated, degraded, or brought low.

دَاخِرadjective
  1. 1.
    humiliatedboth

    One who is in a state of humiliation, degradation, and subservience.

  2. 2.
    submissiveboth

    Characterized by meekness and forced obedience.

دَخَرًاnoun
  1. 1.
    humiliationclassical

    A state of being diminished, debased, or brought low.

  2. 2.
    confusionclassical

    A state of bewilderment or being lost.

الدُّخُورnoun
  1. 1.
    humiliation and degradationboth

    The plural form denoting states of being lowly, debased, and subservient.

أَدْخَرَهُverb
  1. 1.
    to humiliate someoneboth

    To cause someone else to be in a state of humiliation or degradation.

داخِرِينadjective
  1. 1.
    humiliated (plural)both

    The plural form of 'dakhir', referring to a group of people who are humiliated and degraded.

Parallel reading

دخر الرجل، بالفتح، يدخر دخورا، فهو داخر، ودخر دخرا: ذل وصغر يصغر صغارا، وهو الذي يفعل ما يؤمر به، شاء أو أبى صاغرا قميئا.
The man was humiliated (with fatha), he is humiliated with humiliation, so he is humiliated, and he was humiliated with humiliation: he was abased and diminished, becoming diminished with diminishment, and he is one who does what he is ordered, whether he wills it or not, abjectly and contemptibly.
والدخر: التحير.
And 'ad-dukhra' means: confusion.
والدخور: الصغار والذل، وأدخره غيره.
And 'ad-dukhur' means: abasement and humiliation, and another person humiliated him.
وهم داخرون
and they are humiliated.
أي صاغرون
meaning abased.
أولم يروا إلى ما خلق الله من شيء يتفيأ ظلاله عن اليمين والشمائل سجدا لله وهم داخرون
Have they not considered what Allah has created of things, whose shadows turn to the right and the left, prostrating to Allah while they are humiliated?
إن كل ما خلقه الله من جسم وعظم ولحم وشجر ونجم خاضع ساجد لله
Indeed, everything Allah has created of bodies, bones, flesh, trees, and stars is subservient and prostrating to Allah.
والكافر وإن كفر بقلبه ولسانه فنفس جسمه وعظمه ولحمه وجميع الشجر والحيوانات خاضعة لله ساجدة.
And the disbeliever, even if he disbelieves with his heart and tongue, his very body, bones, and flesh, and all the trees and animals are subservient to Allah, prostrating.
الكافر يسجد لغير الله وظله يسجد لله.
The disbeliever prostrates to other than Allah, but his shadow prostrates to Allah.
وتأويل الظل الجسم الذي عنه الظل.
And the interpretation of the shadow is the body from which the shadow originates.
سيدخلون جهنم داخرين
they will enter Hell, humiliated.
الداخر الذليل المهان.
The humiliated is the abased, the degraded.