← Back to Lisan al-Arab

ختر

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily concerns betrayal, treachery, and deceit, often implying a severe or malicious form. It also extends to meanings of weakness, relaxation, and corruption, both moral and physical, sometimes induced by substances.

Derived headwords

الخَتْرnoun
  1. 1.
    betrayal, treacheryboth

    Resembling betrayal and deceit; or, it is deceit itself; or, it is the worst and most reprehensible form of betrayal.

  2. 2.
    corruption, decayclassical

    Corruption, which can be in betrayal or other matters. It is said that a drink is corrupted when it spoils on its own and becomes weak.

  3. 3.
    numbness, stuporclassical

    Similar to numbness (خدر), which is what affects one upon drinking medicine or poison, causing weakness and intoxication.

خَتَّارadjective
  1. 1.
    treacherous, deceitfulboth

    One who betrays or is deceitful. This is used for exaggeration.

خَتَرَverb
  1. 1.
    to betray, to deceiveboth

    To act with betrayal or deceit.

  2. 2.
    to become corrupt, to decayclassical

    To become corrupted, as in a drink spoiling.

  3. 3.
    to become weak, to relaxclassical

    To become weak or relaxed, as a body from illness.

خَاتِرadjective
  1. 1.
    betrayer, treacherousboth

    One who betrays or is treacherous.

  2. 2.
    weak, relaxedclassical

    Weakened or relaxed, especially in body.

خَتُورadjective
  1. 1.
    very treacherousclassical

    An intensified form of betrayer or treacherous.

خَتِيرadjective
  1. 1.
    treacherousclassical

    One who is treacherous.

التَّخَتُّرnoun
  1. 1.
    relaxation, weaknessclassical

    The state of becoming relaxed or weak, or slackening.

تَخَتَّرَverb
  1. 1.
    to become relaxed, to slackenclassical

    To become relaxed or slack, especially the body from illness or other causes.

  2. 2.
    to become corrupt (of self)classical

    One's self becomes corrupt or evil.

Parallel reading

كل ختار كفور
Every treacherous one is ungrateful.
ما ختر قوم بالعهد إلا سلط عليهم العدو
No people betrayed a covenant but that the enemy was set over them.
لن تمد لنا شبرا من غدر إلا مددنا لك باعا من ختر
If you extend to us a span of treachery, we will extend to you a cubit of betrayal.
الختر الفساد، يكون ذلك في الغدر وغيره
Al-khatr is corruption, and this can be in betrayal and other matters.
يقال: ختره الشراب إذا فسد بنفسه وتركه مسترخيا
It is said: the drink corrupted him (khaterahu al-sharabu) if it spoiled on its own and left him weak.
والختر: كالخدر، وهو ما يأخذ عند شرب دواء أو سم حتى يضعف ويسكر
And al-khatr is like numbness (al-khidr), which is what affects one upon drinking medicine or poison until they become weak and intoxicated.
والتختر: التفتر والاسترخاء
And al-takhattur is relaxation and slackening.
يقال: شرب اللبن حتى تختر
It is said: he drank milk until he became relaxed.
وتختر بدنه من مرض أو غيره
And his body became weak from illness or other causes.
خترت نفسه أي خبثت وتخترت ونحو ذلك، بالتاء، أي استرخت
His soul became corrupt (khaterat nafsuhu), meaning it became evil, and it became relaxed (takhattarat), and the like, with the 'ta', meaning it became slack.