← Back to Lisan al-Arab

حفر

Root entry · 13 derived lemmas

The root 'حفر' primarily denotes the act of digging or excavating. It extends to the resulting excavation, such as a well or pit, and can also refer to specific locations known for such digging, particularly wells in the Arabian Peninsula.

Derived headwords

حَفَرَverb
  1. 1.
    to digboth

    To make a hole or channel in the ground by removing earth.

حُفْرَةnoun
  1. 1.
    hole, pitboth

    An excavation or depression in the ground.

حِفْرnoun
  1. 1.
    wellclassical

    A deep hole dug in the ground to obtain water, often referred to as a 'ركية' (rakiyyah).

احْتَفَرَverb
  1. 1.
    to dig, excavateboth

    To dig or excavate something, often implying a more deliberate or extensive effort than simple digging.

مُحْتَفَرnoun
  1. 1.
    excavated placeclassical

    A place that has been dug out or excavated.

حَفَّارnoun
  1. 1.
    digger, excavatorboth

    One who digs or excavates.

  2. 2.
    well-diggerclassical

    A person whose profession is digging wells.

حَفِيرnoun
  1. 1.
    excavationclassical

    The act or result of digging; an excavation.

حَفَّارَةnoun
  1. 1.
    drilling rigmodern

    A machine used for drilling, especially for oil or water wells.

  2. 2.
    excavatormodern

    A large digging machine.

حُفَّارnoun
  1. 1.
    wellclassical

    A dug well, a pit for water.

حَفَّرَverb
  1. 1.
    to digboth

    To make a hole or channel in the ground by removing earth.

حَفَرِيّadjective
  1. 1.
    fossilmodern

    Relating to or denoting substances such as coal or fossils, which are derived from the remains of living organisms.

  2. 2.
    excavatedclassical

    Relating to or obtained by digging.

حَفْرnoun
  1. 1.
    digging, excavationboth

    The act or process of digging.

حَفَّارَةnoun
  1. 1.
    wellclassical

    A dug well, a pit for water.

Parallel reading

والأحفار المعروفة في بلاد العرب ثلاثة
And the known dug wells (or excavated places) in the lands of the Arabs are three.
فمنها حفر أبي موسى
Among them are the dug wells of Abu Musa.
وهي ركايا احتفرها أبو موسى الأشعري على جادة البصرة
And they are wells that Abu Musa Al-Ash'ari dug on the road to Basra.
وقد نزلت بها واستقيت من ركاياها
And I have indeed encamped there and drawn water from its wells.
وهي ما بين ماوية والمنجشانيات
And they are between Mawiyah and Al-Manjashaniyyat.
وركايا الحفر مستوية بعيدة الرشاء عذبة الماء
And the dug wells are level, far from the rope's end (deep), and sweet in water.
ومنها حفر ضبة
And among them are the dug wells of Dhabbah.
وهي ركايا بناحية الشواجن بعيدة القعر عذبة الماء
And they are wells in the direction of Al-Shawajin, deep-bottomed and sweet in water.
ومنها حفر سعد بن زيد مناة بن تميم
And among them are the dug wells of Sa'd bin Zayd Manah bin Tamim.
وهي بحذاء العرمة وراء الدهناء
And they are opposite Al-Arimah, beyond Al-Dahnaa.
يستقى منها بالسانية عند جبل من جبال الدهناء يقال له جبل الحاضر
Water is drawn from them by a shaduf (or water-lifting device) near a mountain in the mountains of Al-Dahnaa, called Jabal Al-Hadir.