← Back to Lisan al-Arab

جمر

Root entry · 3 derived lemmas

The root جمر (j-m-r) primarily relates to concepts of gathering, collecting, and counting, often in large numbers or in a concentrated manner. It also extends to meanings of sweat mixed with blood, and the appearance of something being wrinkled or clumped.

Derived headwords

اِجْمِرَارnoun
  1. 1.
    sweat mixed with bloodclassical

    Sweat that has mixed with blood, often occurring during intense exertion or battle.

  2. 2.
    wrinkling, clumpingclassical

    The state of being wrinkled or clumped together, describing the appearance of sweat.

جَمَارnoun
  1. 1.
    counting in a groupclassical

    The act of counting a group of animals or people all at once, as a collective unit.

جَمَّارadjective
  1. 1.
    numerous, abundantclassical

    Describing a large quantity or multitude of people.

Parallel reading

قد علاها نجد فيه اجمرار
Sweat mixed with blood appeared on it.
أي اختلط عرقها بالدم الذي أصابها في الحرب
Meaning her sweat mixed with the blood that struck her in the war.
لأنه يصف تجعد عرقها وتجمعه
Because it describes the wrinkling and clumping of her sweat.
عد فلان إبله جمارا إذا عدها ضربة واحدة
So-and-so counted his camels as 'jamaran' if he counted them in one go.
وظل رعاؤها يلقون منها، ... إذا عدت، نظائر أو جمارا
And their shepherds would cast from them... if counted, parallels or in groups.
والنظائر: أن تعد مثنى مثنى، والجمار: أن تعد جماعة
And 'al-nathā'ir' is to count them two by two, and 'al-jamār' is to count them as a group.
معاشر فيهم رجلا جمارا
A multitude among whom was a man of great numbers.
فقير الليل تلقاه غنيا، ... إذا ما آنس الليل النهارا
Poor at night, you find him rich... when he perceives the night as day.
وفلان غني الليل إذا كانت له إبل سود ترعى بالليل
And so-and-so is rich at night if he has black camels that graze at night.