← Back to Lisan al-Arab

برر

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of overcoming, conquering, or prevailing over something or someone. It extends to meanings of being superior, excelling, or being dominant. Secondary meanings include specific types of food, fruits, and the sound of certain animals or objects, as well as excessive or unproductive speech.

Derived headwords

أَبَرَّverb
  1. 1.
    to overcomeboth

    To gain victory or superiority over an opponent or a difficult situation.

  2. 2.
    to prevailclassical

    To be dominant or in control, often implying a struggle.

أبره يبره إذا قهره بفعال أو غيره — He overcame him with deeds or otherwise.
أبر عليهم شرا — He brought evil upon them.
الإِبْرَارnoun
  1. 1.
    victoryclassical

    The act or state of overcoming or conquering.

  2. 2.
    dominanceclassical

    The state of being superior or in control.

والإبرار: الغلبة — And al-ibraar: victory.
يَبِرُّverb
  1. 1.
    to overcomeboth

    Present tense of the verb meaning to overcome or prevail.

  2. 2.
    to be difficultclassical

    To become stubborn or resistant, making it hard to control.

ويبرون على الآبي المبر أي يغلبون — And they overcome the stubborn one, meaning they defeat him.
إن ناضح فلان قد أبر عليهم أي استصعب وغلبهم — So-and-so's camel has become difficult for them, meaning it became stubborn and overcame them.
المِبَرّadjective
  1. 1.
    victoriousclassical

    One who has overcome or conquered.

  2. 2.
    dominantclassical

    Having superiority or control.

والمبر: الغالب — And al-mubarr: the victor.
الجواد المبر من البطيء المقرف — The excellent, prevailing horse, as opposed to the slow, ignoble one.
اِبْتَرَّverb
  1. 1.
    to stand aloneclassical

    To separate oneself and stand as an individual, apart from a group.

وابتر الرجل: انتصب منفردا من أصحابه — And the man became solitary: he stood alone from his companions.
البَرابِيرnoun
  1. 1.
    a type of foodclassical

    A dish made by a shepherd from crushed grain, mixed with milk, boiled, and cooled.

  2. 2.
    a shepherd's mealclassical

    A specific preparation of grain and milk, considered tasty.

البرابير أن يأتي الراعي إذا جاع إلى السنبل فيفرك منه ما أحب وينزعه من قنبعه، وهو قشره، ثم يصب عليه اللبن الحليب ويغليه حتى ينضج ثم يجعله في إناء واسع ثم يسمنه أي يبرده فيكون أطيب من السميذ — Al-baraabeer is when a shepherd, when hungry, goes to the ears of grain, rubs off what he likes from them, removes its husk, then pours fresh milk on it and boils it until cooked, then puts it in a wide vessel and cools it, making it tastier than semolina.
البَرِيرnoun
  1. 1.
    fruit of the arak treeboth

    The fruit of the Salvadora persica tree, especially when ripe and black.

  2. 2.
    young arak fruitclassical

    The unripe, sweet fruit of the arak tree.

والبرير: ثمر الأراك عامة، والمرد غضه، والكباث نضيجه — And al-bareer: the fruit of the arak tree generally, its young fruit, and al-kabaath its ripe fruit.
ونستصعد البرير أي نجنيه للأكل — And we pick al-bareer, meaning we harvest it for eating.
البُرّnoun
  1. 1.
    wheatboth

    The grain commonly known as wheat.

  2. 2.
    grainclassical

    A general term for edible grains, specifically wheat in this context.

والبر: الحنطة — And al-burr: wheat.
وعندي البر مكنوز — And with me, wheat is stored.
بَرَّةnoun
  1. 1.
    a single grain of wheatboth

    The singular form of wheat.

واحدته برة — Its singular is burrah.
البُرْبُورnoun
  1. 1.
    crushed wheatclassical

    Wheat that has been crushed or ground, used as food.

والبربور: الجشيش من البر — And al-burboor: crushed wheat.
البَرْبَرَةnoun
  1. 1.
    excessive talkboth

    Speaking a lot without benefit, often with noise or agitation.

  2. 2.
    babblingclassical

    Unintelligible or nonsensical speech.

  3. 3.
    growling soundclassical

    A low, rumbling sound, like that of an animal or a bucket in water.

والبربرة: كثرة الكلام والجلبة باللسان — And al-barbarah: excessive talk and clamor with the tongue.
قاموا ولهم تغذمر وبربرة — They stood up, making a rumbling and babbling sound.
ودلو بربار: لها في الماء بربرة أي صوت — And a barbaar bucket: it makes a barbarah, meaning a sound, in the water.
بَرْبَرَverb
  1. 1.
    to talk excessivelyboth

    To speak a great deal, often without purpose or coherence.

  2. 2.
    to babbleclassical

    To utter meaningless or confused sounds.

  3. 3.
    to make a rumbling soundclassical

    To produce a low, continuous sound.

وقد بربر إذا هذى — And he babbled if he spoke incoherently.
وقد بربر مثل ثرثر، فهو ثرثار — And he babbled like he rambled, so he is a rambler.
وبربر التيس للهياج: نب — And the ram babbled for arousal: it bleated.
رجل بَرْبَارadjective
  1. 1.
    talkative personboth

    A man who talks excessively and often without substance.

  2. 2.
    noisy personclassical

    Someone who makes a lot of noise or commotion.

ورجل بربار إذا كان كذلك — And a barbar man if he is like that.
البَرابِرَةnoun
  1. 1.
    Berbersboth

    A group of people, often considered to be of North African origin.

  2. 2.
    a large groupclassical

    A collective term for a large number of people, possibly foreign.

وبربر: جيل من الناس يقال إنهم من ولد بر بن قيس بن عيلان، قال: ولا أدري كيف هذا، والبرابرة: الجماعة منهم — And Barbar: a generation of people said to be from the descendants of Barr bin Qais bin 'Ailan, he said: I do not know how this is, and al-Barbarah: the group of them.
البِرْيَراءnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A location mentioned in poetry.

والبريراء، على لفظ التصغير: موضع — And al-birayraa', in the diminutive form: a place.
مَبَرَّةnoun
  1. 1.
    a hillclassical

    A small elevation of land, a hillock.

ومبرة: أكمة دون الجار إلى المدينة — And mabarrah: a hill short of al-Jaar towards Medina.
بُرَيْرَةname
  1. 1.
    a woman's nameclassical

    A female given name.

وبريرة: اسم امرأة — And Burayrah: the name of a woman.
بَرَّةname
  1. 1.
    a woman's nameclassical

    A female given name.

وبرة: بنت مر أخت تميم بن مر وهي أم النضر بن كنانة — And Barrrah: the daughter of Murr, sister of Tamim bin Murr, and she is the mother of al-Nadr bin Kinanah.

Parallel reading

والإبرار: الغلبة
And al-ibraar: victory.
يكشفون الضر عن ذي ضرهم، ... ويبرون على الآبي المبر أي يغلبون
They remove hardship from their afflicted, ... and they overcome the stubborn one, meaning they defeat him.
يقال أبر عليه أي غلبه
It is said 'abarra 'alayhi, meaning he overcame him.
والمبر: الغالب
And al-mubarr: the victor.
والجواد المبر الذي إذا أنف يأتنف السير
And the excellent, prevailing horse, which when spirited, starts its pace.
ويقال: أبره يبره إذا قهره بفعال أو غيره
And it is said: 'abarra-hu yubirru-hu if he overpowered him with deeds or otherwise.
وأبر عليهم شرا
And he brought evil upon them.
إذا كنت من حمان في قعر دارهم، ... فلست أبالي من أبر ومن فجر
If you are from Hamaan in the depths of their dwelling, ... I do not care who overcomes or who transgresses.
وأبر فلان على أصحابه أي علاهم
And so-and-so excelled over his companions, meaning he surpassed them.
إن ناضح فلان قد أبر عليهم أي استصعب وغلبهم
So-and-so's camel has become difficult for them, meaning it became stubborn and overcame them.
وابتر الرجل: انتصب منفردا من أصحابه
And the man became solitary: he stood alone from his companions.
البرابير أن يأتي الراعي إذا جاع إلى السنبل فيفرك منه ما أحب وينزعه من قنبعه، وهو قشره، ثم يصب عليه اللبن الحليب ويغليه حتى ينضج ثم يجعله في إناء واسع ثم يسمنه أي يبرده فيكون أطيب من السميذ
Al-baraabeer is when a shepherd, when hungry, goes to the ears of grain, rubs off what he likes from them, removes its husk, then pours fresh milk on it and boils it until cooked, then puts it in a wide vessel and cools it, making it tastier than semolina.
والبرير: ثمر الأراك عامة، والمرد غضه، والكباث نضيجه
And al-bareer: the fruit of the arak tree generally, its young fruit, and al-kabaath its ripe fruit.
ونستصعد البرير أي نجنيه للأكل
And we pick al-bareer, meaning we harvest it for eating.
ما لنا طعام إلا البرير
We have no food except al-bareer.
والبر: الحنطة
And al-burr: wheat.
وعندي البر مكنوز
And with me, wheat is stored.
والبربور: الجشيش من البر
And al-burboor: crushed wheat.
والبربرة: كثرة الكلام والجلبة باللسان
And al-barbarah: excessive talk and clamor with the tongue.
ورجل بربار إذا كان كذلك
And a barbar man if he is like that.
وقد بربر في كلامه بربرة إذا أكثر
And he spoke excessively in his speech, making barbarah, if he spoke a lot.
قاموا ولهم تغذمر وبربرة
They stood up, making a rumbling and babbling sound.
فأخذ اللواء غلام أسود فنصبه وبربر
So a black slave took the banner, set it up, and made a sound.
وبربر التيس للهياج: نب
And the ram babbled for arousal: it bleated.
ودلو بربار: لها في الماء بربرة أي صوت
And a barbaar bucket: it makes a barbarah, meaning a sound, in the water.
إن بأجراع البريراء فالحسى ... فوكز إلى النقعين من وبعان
Indeed, in the gorges of al-Birayraa' and al-Hasaa ... then to the pools from Wab'aan.
ومبرة: أكمة دون الجار إلى المدينة
And Mabarrah: a hill short of al-Jaar towards Medina.
وبريرة: اسم امرأة
And Burayrah: the name of a woman.
وبرة: بنت مر أخت تميم بن مر وهي أم النضر بن كنانة
And Barrrah: the daughter of Murr, sister of Tamim bin Murr, and she is the mother of al-Nadr bin Kinanah.