← Back to Lisan al-Arab

بخر

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns unpleasant odors, particularly bad breath, and by extension, any foul smell. It also extends to the concept of vapor or steam rising from liquids or heat, and by metonymy, to certain plants, places, and even atmospheric phenomena associated with these concepts.

Derived headwords

البَخَرnoun
  1. 1.
    bad breathboth

    A change in the odor of the mouth, typically unpleasant.

  2. 2.
    foul odorboth

    A foul smell that can be present in the mouth or elsewhere.

بَخِرَverb
  1. 1.
    to have bad breathboth

    To emit an unpleasant odor from the mouth.

  2. 2.
    to smell foulboth

    To emit a foul odor.

بَخَراًnoun
  1. 1.
    bad breath (masdar)both

    The act or state of having bad breath.

  2. 2.
    foul odor (masdar)both

    The act or state of emitting a foul odor.

أَبْخَرadjective
  1. 1.
    having bad breathboth

    Describing someone who has an unpleasant odor from their mouth.

بَخْرَاءadjective
  1. 1.
    having bad breath (fem.)both

    Feminine form of 'abkhar', describing a female with bad breath.

أَبْخَرَهُverb
  1. 1.
    to cause to have bad breathboth

    To make something or someone emit a foul odor from the mouth.

مُبَخِّرَةnoun
  1. 1.
    cause of bad breathclassical

    Something that is a likely cause or source of bad breath.

  2. 2.
    place that causes bad breathclassical

    A place or condition that is prone to causing bad breath.

البُخْرَاءnoun
  1. 1.
    a type of herbclassical

    An herb resembling the kishnā plant, with black seeds, known to cause bad breath when eaten.

  2. 2.
    a place with a foul odorclassical

    A land in the Levant known for the foul smell of its soil.

البَخَرَةnoun
  1. 1.
    a type of herbclassical

    An herb similar to the kishnā plant, with black seeds, named because it causes bad breath.

بُخَارnoun
  1. 1.
    vapor, steamboth

    What rises from a pot or kettle; steam from hot water or dew.

  2. 2.
    foul smellboth

    Any strong smell, whether from foulness or other sources.

بَخَّرَverb
  1. 1.
    to produce vapor/steamboth

    To emit vapor or steam, as from hot water or dew.

  2. 2.
    to fumigateboth

    To perfume oneself or something by burning incense or similar substances.

بُخَاراًnoun
  1. 1.
    vapor, steam (masdar)both

    The act or process of producing vapor or steam.

  2. 2.
    foul smell (masdar)both

    The act or process of emitting a foul smell.

تَبَخَّرَverb
  1. 1.
    to evaporateboth

    To rise as vapor or steam, especially from a heated liquid.

  2. 2.
    to fumigate oneselfboth

    To perfume oneself by burning incense or similar aromatic substances.

البُخُورnoun
  1. 1.
    incenseboth

    Substances that are burned to produce a pleasant aroma, used for perfuming.

بَنَاتُ بَخَرnoun
  1. 1.
    type of cloudclassical

    Clouds that appear before summer, described as upright, thin, white, and beautiful.

المَبْخُورadjective
  1. 1.
    drunkclassical

    Intoxicated or drunk.

البَاخِرnoun
  1. 1.
    waterer of cropsclassical

    One who waters crops; a waterer of plants.

Parallel reading

البَخَر: الرائحة المتغيرة من الفم.
Al-bakhar: The changed odor from the mouth.
البَخَر النتن يكون في الفم وغيره.
Al-bakhar is the foul smell found in the mouth and elsewhere.
بَخِرَ الرجلُ بخراً، وهو أبخر وهي بخراء.
The man had bad breath, and he is abkhar and she is bakhrā' (fem.).
وأبخره الشيءُ: صَيَّرَه أبخر.
And the thing made him abkhar: it turned him into someone with bad breath.
وبَخِرَ أي نتن من بَخَر الفم الخبيث.
And he had bad breath, meaning he smelled foul due to the noxious bad breath of the mouth.
إياكم ونومة الغداة فإنها مبخرة مجفرة مجعرة
Beware of sleeping in the morning, for it is a cause of bad breath, dryness, and hoarseness.
مُظَنَّة للبَخَر، وهو تغير ريح الفم.
A likely cause of bad breath, which is the change in the mouth's odor.
إياك وكل مجفرة مبخرة، يعني من النساء.
Beware of every dry and bad-breathed woman.
والبخراء والبخرة: عشبة تشبه نبات الكشنى ولها حب مثل حبه سوداء، سميت بذلك لأنها إذا أكلت أبخرت الفم
And al-bukhrā' and al-bakharah: an herb resembling the kishnā plant, with seeds like its black seeds, named so because if eaten, it causes bad breath in the mouth.
وبخار الفسو: ريحه
And the steam of flatulence: its smell.
وصَرَّاءٌ، لفسوته بخار
And she passed wind, and its flatulence had a smell.
وكل رائحة سطعت من نتن أو غيره: بَخَرٌ وبُخَارٌ.
And every smell that rises, whether from foulness or otherwise: bakhar and bukhār.
وبخارُ القدر: ما ارتفع منها
And the steam of the pot: what rises from it.
بَخَّرَتْ تَبَخِّرُ بُخْراً وبُخَاراً
It produced steam, it was steaming, with bukhur and bukhār.
وكذلك بخارُ الدخان، وكل دخان يسطع من ماء حار، فهو بخار، وكذلك من الندى.
And likewise the steam of smoke, and any smoke that rises from hot water, it is steam, and likewise from dew.
وبخارُ الماء: ما يرتفع منه كالدخان.
And the steam of water: what rises from it like smoke.
لأجعلن القسطنطينية البخراء حممة سوداء
I will surely make Constantinople, the steamy one, a black cinder.
تبخر بالطيب ونحوه: تدخن.
To fumigate oneself with perfume and the like: to smoke oneself.
والبخور، بالفتح: ما يتبخر به.
And al-bukhur, with fatha: what one fumigates with.
بَخِّرْ علينا من بخور العود أي طيب.
Perfume us with the incense of oud, meaning fragrance.
وبنات بَخَر وبنات مَخَر: سحاب يأتين قبل الصيف منتصبة رقاق بيض حسان
And Banāt Bakhar and Banāt Makhar: clouds that come before summer, upright, thin, white, and beautiful.
المبخُور: المخمور.
Al-mabkhūr: the drunk one.
الباخر ساقي الزرع
Al-bākhir is the waterer of the crops.