← Back to Lisan al-Arab

ءدر

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily describes a medical condition related to the scrotum, specifically a swelling or hernia. It also extends to describe a person afflicted with this condition and, metaphorically, to causing distress or harm.

Derived headwords

الأَدْرَةnoun
  1. 1.
    scrotal swellingboth

    A swelling or puffiness in the scrotum, often referring to a hernia.

  2. 2.
    herniaclassical

    Specifically, a condition where the tunica vaginalis ruptures, causing the contents to descend, often from the left side.

  3. 3.
    testicleclassical

    In some contexts, the word can refer to the testicle itself.

آدَرadjective
  1. 1.
    having a scrotal swellingboth

    Describing a male person who has a scrotal swelling or hernia.

أَدِرَverb
  1. 1.
    to have a scrotal swellingclassical

    The verb form indicating the affliction with a scrotal swelling or hernia.

أَدْرًاnoun
  1. 1.
    scrotal swellingclassical

    The masdar (verbal noun) for the condition of having a scrotal swelling or hernia.

المَأْدُورadjective
  1. 1.
    afflicted with herniaclassical

    One who is afflicted with a hernia, specifically a rupture of the tunica vaginalis.

الأَدْرnoun
  1. 1.
    scrotal swellingclassical

    A swelling or hernia in the scrotum.

الأَدْرَاءadjective
  1. 1.
    large (testicle)classical

    Used to describe a large testicle, not necessarily due to a hernia.

آذَىverb
  1. 1.
    to harmboth

    To cause harm, distress, or annoyance to someone.

Parallel reading

الأدرة، بالضم: نفخة في الخصية
Al-adrah, with dammah: a puffiness in the testicle.
يقال: رجل آدر بين الأدر
It is said: a man is 'aadir, having a scrotal swelling.
الأدر والمأدور الذي ينفتق صفاقه فيقع قصبه ولا ينفتق إلا من جانبه الأيسر
Al-adr and al-ma'door is one whose tunica vaginalis ruptures, causing its contents to descend, and it does not rupture except from its left side.
وقيل: هو الذي يصيبه فتق في إحدى الخصيتين
And it was said: it is one who is afflicted with a hernia in one of the testicles.
وقد أدر يأدر أدرا، فهو آدر، والاسم الأدرة
And he had a scrotal swelling, he has a scrotal swelling, the masdar is 'adran', so he is 'aadir', and the noun is 'adrah'.
وقيل: الأدرة الخصية، والخصية الأدراء: العظيمة من غير فتق
And it was said: 'al-adrah' is the testicle, and 'al-khusyah al-adraa': the large one without a hernia.
أن رجلا أتاه وبه أدرة
That a man came to him and he had a scrotal swelling.
فقال: ائت بعس، فحسا منه ثم مجه فيه، وقال: انتضح به، فذهبت عنه الأدرة
So he said: 'Bring a cup', he drank from it, then spat into it, and said: 'Sprinkle it on yourself', and the swelling left him.
ورجل آدر: بين الأدرة، بفتح الهمزة والدال، وهي التي تسميها الناس القيلة
And a man 'aadir: having a scrotal swelling, with fatha on the hamzah and dal, which people call 'al-qilah'.
إن بني إسرائيل كانوا يقولون إن موسى آدر، من أجل أنه كان لا يغتسل إلا وحده
Indeed, the Children of Israel used to say that Moses had a scrotal swelling, because he used to bathe alone.
الليث: الأدرة والأدر مصدران، والأدرة اسم تلك المنتفخة، والآدر نعت
Al-Layth said: 'al-adrah' and 'al-adr' are two masdars, and 'al-adrah' is the name of that swollen thing, and 'al-aadir' is an adjective.