← Back to Lisan al-Arab

مذذ

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily relates to excessive talkativeness, often in a negative or boastful sense. It also encompasses the concept of lying and, in a distinct usage, the particle 'since' or 'for' indicating a duration of time.

Derived headwords

مَذْمَاذadjective
  1. 1.
    talkativeboth

    A man who talks excessively or is very loud in his speech.

  2. 2.
    boastfulclassical

    One who is conceited and struts about, as described by Abu Zayd.

مَذْمَذَverb
  1. 1.
    to lieclassical

    To utter falsehoods or tell lies.

المَذِيذnoun
  1. 1.
    liarclassical

    A person who is a habitual liar.

المَذْمِيذnoun
  1. 1.
    liarclassical

    A person who is a habitual liar.

مَذْمَذِيّadjective
  1. 1.
    conceitedclassical

    One who is conceited and struts about, a description given by Abu Zayd.

مَذْparticle
  1. 1.
    sinceclassical

    A particle used to indicate the beginning of a period of time that has passed, equivalent to 'since' or 'for'.

Parallel reading

رجل مذماذ: صياح كثير الكلام
A talkative man: one who shouts and talks a lot.
والأنثى بالهاء
And the feminine form is with the 'taa marbuta'.
رجل مذماذ وطواط إذا كان صياحا
A man who is talkative and a loudmouth if he is a shouter.
وكذلك بربار فجفاج بجباج عجعاج
And likewise, 'barbar', 'fajfaj', 'bajbaj', 'aj'aj' (all terms for excessive talkers).
ومذمذ إذا كذب
And 'madhmadha' if he lied.
والمذيذ والمذميذ: الكذاب
And 'al-madhidh' and 'al-madhmidh': the liar.
مذمذي، وهو الظريف المختال
'Madhmadhi', meaning the charming, strutting one.
ما رأيته مذ عام الأول
I have not seen him since last year.
لم أره مذ يومان
I have not seen him for two days.
ولم أره منذ يومين
And I have not seen him since two days ago.
يرفع بمذ ويخفض بمنذ
'Madh' is used with a nominative case and 'mundhu' with a genitive case.