← Back to Lisan al-Arab

جربذ

Root entry · 5 derived lemmas

This root describes a heavy, slow, or awkward gait in horses, characterized by a lowered head and labored movement. It can also refer to a specific type of horse or a person's characteristic.

Derived headwords

الجربذةnoun
  1. 1.
    heavy horse gaitclassical

    A heavy, slow, or awkward gait of a horse, characterized by a lowered head and intense effort, with slow limb movement.

  2. 2.
    heaviness of a mountclassical

    The heaviness or sluggishness of a riding animal.

جربذتverb
  1. 1.
    to move heavilyclassical

    To move with a heavy, slow, or awkward gait, particularly used for horses.

جرباذاnoun
  1. 1.
    heavy gaitclassical

    A heavy, slow, or awkward gait, similar to 'jurbadhah'.

مجربذadjective
  1. 1.
    heavy-gaited (horse)classical

    Describing a horse that moves with a heavy, slow, or awkward gait, characterized by a lowered head and labored movement.

  2. 2.
    close to the groundclassical

    Describing a horse whose hooves are close to the ground during its gait, or which has a low profile.

الجرنبذnoun
  1. 1.
    son of a remarried motherclassical

    A child whose mother has remarried after having a previous child from another husband. This term is derived from the concept of 'jurbadhah'.

Parallel reading

الجربذة: من عدو الفرس فوق القدر بتنكيس الرأس وشدة الاختلاط.
Al-jurbadhah: is from the gait of a horse above its capacity, with a lowered head and intense effort.
جربذت الفرس جربذة وجرباذا، وهو عدو ثقيل، وهي مجربذ.
I made the horse move with a jurbadhah and jurbadh, which is a heavy gait, and it is mujarbath.
الجربذة من سير الخيل؛ وفرس مجربذ، قال: وهو القريب القدر في تنكيس الرأس وشدة الاختلاط مع بطء إحارة يديه ورجليه.
Al-jurbadhah is from the way horses move; and a mujarbath horse, he said: it is close to its capacity in lowering its head and intense effort with slowness in moving its hands and legs.
ويكون المجربذ أيضا في قرب السنبك من الأرض وارتفاعه؛
And al-mujarbath can also be in the closeness of the hoof to the ground and its elevation;
كنت تجري بالبهر خلوا، فلما ... كلفتك الجياد جري الجياد، جربذت دونها يداك، وأردى ... بك لؤم الآباء والأجداد
You used to run with panting freely, and when ... the fine horses tasked you with the running of fine horses, your hands moved heavily before them, and the baseness of fathers and grandfathers led you to ruin.
والجربذة: ثقل الدابة، وهو المجربذ.
And al-jurbadhah: is the heaviness of the mount, and it is al-mujarbath.
والجرنبذ «1» الذي تتزوج أمه.
And al-jurnabidh is the one whose mother marries.
البروك من النساء التي تتزوج زوجا ولها ابن مدرك من زوج آخر، ويقال لابنها الجرنبذ؛
Al-burook is a woman who marries a husband and has a grown son from another husband, and her son is called al-jurnabidh;
وهو مأخوذ من الجربذة.
And it is derived from al-jurbadhah.