← Back to Lisan al-Arab

جرذ

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily describes afflictions and swellings affecting the legs and hooves of animals, particularly horses. It also extends to refer to a type of large rat or mouse, and metaphorically to a person who is experienced or has been through hardship.

Derived headwords

الجَرْذُnoun
  1. 1.
    Swelling/affliction in horse's hockclassical

    A swelling or affliction that occurs in the hock of a horse, involving the enlargement of a nerve, and can be on the outer or inner side of the heel.

  2. 2.
    Swelling in animal's jointclassical

    A disease that affects the joint of the hock in an animal, causing it to become large and thick, negatively impacting its carrying capacity and gait.

  3. 3.
    Swelling in hoof/fetlockclassical

    A swelling that affects the fetlock of a horse, located on the side of its hoof or its fetlock pad, which can cause injury.

جَرَذَverb
  1. 1.
    To be afflicted with swellingclassical

    Used to describe an animal, particularly a horse, that is afflicted with the condition known as 'jaradh'.

جَرْذٌnoun
  1. 1.
    Rat (male)both

    The male of the rat or mouse. It is sometimes described as large or larger than a jerboa, with a dark tail.

جُرْذٌnoun
  1. 1.
    Rat (male)both

    The male of the rat or mouse. It is sometimes described as large or larger than a jerboa, with a dark tail.

جُرْذَانٌnoun
  1. 1.
    Rats (plural)both

    The plural form of 'jaradh', referring to rats or mice.

  2. 2.
    Nerves in horse's legclassical

    Nerves located on the outer and inner sides of a horse's fetlock, near the thighs.

أم جرذانname
  1. 1.
    A type of dateclassical

    A variety of date, known for being late-ripening. It is described as large and is called 'al-mowshan' in Kufa, referring to the Persian word for rat, possibly due to rats gathering under its palm.

جرذةadjective
  1. 1.
    Infested with ratsboth

    Describing land that is infested with rats.

مُجَرْذadjective
  1. 1.
    Experienced/tested by hardshipclassical

    A person who is experienced, tested, and seasoned by life's difficulties and trials.

  2. 2.
    Forced/compelledclassical

    Someone who has been abandoned by their companions and forced to seek refuge with others, or someone whose wealth is gone and must rely on others.

أَجْرَذَverb
  1. 1.
    To compel/forceclassical

    To cause someone to be compelled, forced, or driven to a certain action or situation.

إجْراذٌnoun
  1. 1.
    Compulsion/being forcedclassical

    The act of being compelled or forced into something, often happening unintentionally or without direct instigation.

Parallel reading

الجَرَذُ بالتحريك، كل ما حدث في عرقوب الفرس، وفي الصحاح: في عرقوب الدابة من تزيد وانتفاخ عصب ويكون في عرض الكعب من ظاهر أو باطن.
Al-jaradh, with vowelization, is whatever occurs in the hock of a horse, and in Al-Sihah: in the hock of an animal, from enlargement and swelling of a nerve, and it can be on the outer or inner side of the heel.
وقال ابن شميل: الجرذ ورم يأخذ الفرس في عرض حافره وفي ثفنته من رجله حتى يعقره ودم غليظ ينعقر «2» والبعير بأخذه.
And Ibn Shumayl said: Al-jaradh is a swelling that affects the horse on the side of its hoof and on its fetlock pad of its leg until it injures it, and thick blood that flows, and the camel with its affliction.
وفي نوادر الأعراب: الجرذ داء يأخذ في مفصل العرقوب ويكوى منه تمشيطا فيبرأ عرقوبه آخرا ضخما غليظا فيكون رديئا في حمله ومشيه.
And in the rare sayings of the Arabs: Al-jaradh is a disease that affects the hock joint and is cauterized for treatment, so its hock heals large and thick, making it detrimental to its carrying capacity and gait.
ودابة جرذ.
And an animal afflicted with jaradh.
وحكى بعضهم: رجل جرذ الرجلين.
And some of them narrated: A man with two afflicted legs.
والجرذ: الذكر من الفأر، وقيل: الذكر الكبير من الفأر، وقيل: هو أعظم من اليربوع أكدر في ذنبه سواد والجمع جرذان.
And al-jaradh: the male of the rat, and it was said: the large male of the rat, and it was said: it is larger than a jerboa, dark with blackness in its tail, and the plural is jaradhan.
والجرذان: عصبان في ظاهر خصيلة الفرس وباطنهما يلي الجنبين.
And al-jaradhan: nerves in the outer and inner parts of the horse's fetlock, adjacent to the flanks.
ورجل مجرذ: داه مجرب للأمور؛ ابن الأعرابي: جرذه الدهر ودلكه وديثه ونجذه وحنكه.
And a 'mujardh' man: shrewd and experienced in matters; Ibn Al-A'rabi said: time has tested, rubbed, refined, pushed, and seasoned him.
وأجرذه إلى الشيء: ألجأه واضطره؛ أنشد ابن الأعرابي: وحاد عني عبدهم وأجرذا
And 'ajradhahu' to a thing: means to make him seek refuge or compel him; Ibn Al-A'rabi recited: And their slave turned away from me and was compelled.
ورجل مجرذ: أفرده أصحابه فلجأ إلى سواهم، وقيل: هو الذي ذهب ماله فلجأ إلى من ينوله؛ قال كثير عزة: وألفيت عيالا كأن عواءه ... بكا مجرذ، يبغي المبيت، خليع
And a 'mujardh' man: his companions abandoned him, so he sought refuge with others. It was said: he is one whose wealth is gone, so he sought refuge with someone who would provide for him; Kathir 'Azzah said: And I found dependents whose howling was like... the cry of a 'mujardh' man, seeking shelter for the night, abandoned.