ءذذ
Root entry · 7 derived lemmasThis root primarily relates to cutting and sharpness, extending to the concept of time. It encompasses verbs meaning 'to cut' or 'to sever', and adjectives describing sharpness. A significant portion of the entry is dedicated to the particle 'إذ' (idh), which functions as a temporal adverb indicating past time.
Derived headwords
- 1.to cutclassical
To cut something, similar to the root 'هذذ'. It is suggested that the initial hamza is a substitution for the ha' of 'هذ'.
- 1.to cutclassical
The present tense form of the verb 'أذّ', meaning to cut, particularly with a blade.
- 1.sharpclassical
Describing something as sharp or cutting, similar to 'هذوذ'.
- 1.when (past)both
A particle indicating a past time, functioning as a temporal adverb. It is typically followed by a nominal or verbal clause.
- 2.at that timeclassical
Used to refer to a specific point in past time, often in conjunction with 'يومئذ' (on that day) or 'ليلتئذ' (on that night).
- 3.if (conditional)classical
Can function as a conditional particle, but only when followed by 'ما' (ma), similar to 'إن' (in).
- 1.on that dayboth
An adverbial phrase indicating a specific day in the past, derived from 'إذ'.
- 1.on that nightclassical
An adverbial phrase indicating a specific night in the past, derived from 'إذ'.
- 1.when (past)classical
A variant form of 'إذ', used by some tribes like Hudhayl, where the final 'dhāl' is vocalized with a 'ya' in connected speech, possibly to avoid consecutive silent letters.