← Back to Lisan al-Arab

ودد

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of love and affection, encompassing both intense liking and wishing or desiring something. It also extends to related concepts like friendship, longing, and even the name of an idol.

Derived headwords

الودّnoun
  1. 1.
    loveboth

    The source noun for affection and love, encompassing all good inclinations.

  2. 2.
    affectionboth

    A deep liking or fondness.

  3. 3.
    friendclassical

    A close companion or ally.

وددتُverb
  1. 1.
    I wishedboth

    To desire or long for something, often with a sense of yearning.

  2. 2.
    I lovedboth

    To feel deep affection or fondness for someone or something.

يودّverb
  1. 1.
    he wishesboth

    He desires or longs for something.

  2. 2.
    he lovesboth

    He feels deep affection or fondness.

ودّverb
  1. 1.
    to loveboth

    To feel affection or fondness for someone or something.

  2. 2.
    to wishclassical

    To desire or long for something.

ودّاًnoun
  1. 1.
    loveboth

    Affection or fondness.

  2. 2.
    wishingclassical

    The act of desiring or longing.

ودادةnoun
  1. 1.
    loveboth

    A strong feeling of affection.

  2. 2.
    friendshipboth

    The state of being friends.

مودةnoun
  1. 1.
    loveboth

    Affection and fondness.

  2. 2.
    friendshipboth

    The bond between friends.

موددةnoun
  1. 1.
    loveclassical

    A strong feeling of affection.

يتوادّانverb
  1. 1.
    they love each otherboth

    Mutual affection between two individuals.

أودّاءnoun
  1. 1.
    friendsclassical

    Plural of friend, companions.

وديدnoun
  1. 1.
    belovedclassical

    One who is loved.

أودverb
  1. 1.
    I wishboth

    I desire or long for.

تودّدverb
  1. 1.
    to endear oneselfboth

    To try to gain someone's affection or favor.

ودودadjective
  1. 1.
    lovingboth

    Full of love and affection.

  2. 2.
    belovedclassical

    One who is loved.

ودّname
  1. 1.
    Waddclassical

    The name of an idol worshipped by certain ancient tribes.

ودّانname
  1. 1.
    Waddanclassical

    The name of a valley.

ودكnoun
  1. 1.
    belovedclassical

    One who is loved, similar to 'habib'.

وديدكnoun
  1. 1.
    belovedclassical

    One who is dearly loved.

أودادnoun
  1. 1.
    friendsclassical

    Plural of friend, companions.

ودداءadjective
  1. 1.
    lovingclassical

    Intensely affectionate, applicable to both genders.

أددname
  1. 1.
    Adadclassical

    The name of an ancestor of معد بن عدنان.

Parallel reading

الود الحب يكون في جميع مداخل الخير
Al-Wudd is love, which is present in all avenues of good.
ووددت الشيء أود، وهو من الأمنية
And I wished for a thing, I wish for it, and it is from wishing.
يود أحدهم لو يعمر
One of them wishes he could live a long life.
وهما يتوادان وهم أوداء
And they love each other, and they are friends.
وددت الشيء ودا وودا وودا وودادة ومودة وموددة: أحبه
I loved a thing with wudd, waddan, wuddan, widadah, mawaddah, and mawaddadah: I loved it.
ما لي في صدورهم من مودده
I have no affection for them in their hearts.
وددت لو تفعل ذلك
I wished you would do that.
وددت ودادة لو أن حظي من الخلان، أن لا يصرموني
I wished with a strong affection that my share among friends would be that they do not forsake me.
وددت الرجل أوده ودا إذا أحببته
I loved the man, I love him with wudd, if I loved him.
قل لا أسئلكم عليه أجرا إلا المودة في القربى
Say, 'I do not ask of you any reward for it except affection for my relatives.'
سيجعل لهم الرحمن ودا
The Most Merciful will make for them affection.
الودود في أسماء الله عز وجل، المحب لعباده
Al-Wadud, among the names of Allah Almighty, is the one who loves His servants.
فالله تعالى مودود أي محبوب في قلوب أوليائه
So Allah Almighty is Mawdud, meaning beloved in the hearts of His devoted followers.
فإن وافق قول عملا فآخه وأودده
If his word agrees with his action, then befriend him and love him.
عليكم بتعلم العربية فإنها تدل على المروءة وتزيد في المودة
You must learn Arabic, for it indicates manliness and increases affection.
تلقون إليهم بالمودة
You convey to them with affection.
تودد إليه: تحبب
He sought to endear himself to him: he tried to gain his favor.
إني، كأني أرى النعمان خبره بعض الأود حديثا، غير مكذوب
Indeed, it is as if I see Al-Nu'man reporting some affection in news, not a lie.
ورجال ودداء يستوي فيه المذكر والمؤنث
And loving men, the masculine and feminine are equal in it.
ولا تذرن ودا
And do not abandon Wadd.
بودك ما قومي على ما تركتهم
By your beloved (idol), what are my people like in the state you left them?
قفوا خبروني عن سليمان إنني، لمعروفه من أهل ودان، طالب
Stop and tell me about Sulayman, for I am seeking his favor from the people of Waddan.