← Back to Lisan al-Arab

نهد

Root entry · 32 derived lemmas

The root نهد (nahada) primarily relates to rising, swelling, and prominence, both physically and metaphorically. It describes the physical development of breasts, the substantial build of animals, and the filling of containers. It also extends to concepts of rising to action, offering support, and contributing resources.

Derived headwords

نَهَدَverb
  1. 1.
    to swell, to become prominentboth

    Used for breasts, indicating they have developed and become noticeable and elevated.

  2. 2.
    to be large and prominentclassical

    Describing a horse as substantial, tall, and well-built.

  3. 3.
    to rise, to stand upboth

    To get up or rise, often in the context of action or movement.

  4. 4.
    to confront, to faceclassical

    To stand up to an enemy or opponent, to engage in combat.

نهد الثدي ينهد، بالضم، نهودا إذا كعب وانتبر وأشرف — The breast swelled, it swells, with damma, swelling, if it became shapely, prominent, and elevated.
نهد الفرس، بالضم، نهودة — The horse became prominent, with damma, prominence.
نَهْدَةnoun
  1. 1.
    prominent breastclassical

    A woman whose breasts have developed and become prominent.

  2. 2.
    large, strong horseclassical

    A large, powerful, and strong horse.

  3. 3.
    contribution, shareclassical

    The share or contribution made by a group, especially in terms of expenses.

وهي ناهد وناهدة، ونهدت، وهي منهد، كلاهما: نهد ثديها — and she is a nähida and a nähida, and she became nähida, and she is munhida, both meaning: her breast became prominent.
والأنثى نهدة — and the female is a nähida.
نَاهِدadjective
  1. 1.
    prominent (breast)both

    Describing a breast that has developed and become elevated and noticeable.

  2. 2.
    prominent, substantialclassical

    Describing something that is elevated, prominent, or substantial in build.

إذا نهد ثدي الجارية قيل: هي ناهد — If the breast of a young girl becomes prominent, it is said: she is nähida.
ولا ثديها بناهد أي مرتفع — and her breast is not nähida, meaning elevated.
مُنْهَدadjective
  1. 1.
    prominent (breast)classical

    Describing a woman whose breasts have become prominent.

وهي ناهد وناهدة، ونهدت، وهي منهد، كلاهما: نهد ثديها — and she is a nähida and a nähida, and she became nähida, and she is munhida, both meaning: her breast became prominent.
نُهُودnoun
  1. 1.
    swelling, prominenceclassical

    The act or state of breasts swelling and becoming prominent.

نهد الثدي ينهد، بالضم، نهودا إذا كعب وانتبر وأشرف — The breast swelled, it swells, with damma, swelling, if it became shapely, prominent, and elevated.
أَنْهَدَverb
  1. 1.
    to fill upclassical

    To fill a basin or container until it is nearly full or overflowing.

  2. 2.
    to cause to riseclassical

    To make something rise or become prominent.

أنهد الحوض والإناء: ملأه حتى يفيض أو قارب ملأه — He filled the basin and the container: he filled it until it overflowed or nearly filled it.
وأنهدته أنا — and I caused it to rise.
نَهْدَانnoun
  1. 1.
    full basin/containerclassical

    A basin or container that is full or nearly full, with contents rising to the brim.

  2. 2.
    full (of a container)classical

    Describing a container that has reached its capacity.

وهو حوض نهدان — and it is a nähdān basin.
وقدم نهدان إذا امتلأ ولم يفض بعد — and a dish that is nähdān if it is filled and has not yet overflowed.
نَهْدَىnoun
  1. 1.
    full bowlclassical

    A bowl that is full or overflowing.

وقصعة نهدى ونهدانة: الذي قد علا وأشرف — and a bowl that is nähdā and nähdāna: which has risen and become prominent.
نَهْدَانَةnoun
  1. 1.
    full bowlclassical

    A bowl that is full or overflowing.

وقصعة نهدى ونهدانة: الذي قد علا وأشرف — and a bowl that is nähdā and nähdāna: which has risen and become prominent.
نَهَدَverb
  1. 1.
    to rise, to stand upclassical

    To rise or stand up, often in a general sense of movement.

ونهد ينهد نهدا، كلاهما: شخص — and nähada it swells, both meaning: to rise.
أَنْهَدَverb
  1. 1.
    to riseclassical

    To cause oneself or something to rise.

ونهد وأنهدته أنا — and nähada and I caused it to rise.
نَهَدَverb
  1. 1.
    to rise, to stand upboth

    To rise or stand up, often in the context of preparing for action.

ونهد إليه: قام؛ عن ثعلب — and nähada to him: he stood up; from Tha'lab.
مُنَاهَدَةnoun
  1. 1.
    confrontation, engagementclassical

    The act of confronting or engaging in conflict with an enemy.

  2. 2.
    contribution, sharingclassical

    The act of contributing or sharing expenses among a group.

والمناهدة في الحرب: المناهضة — and al-munāhadah in war: confrontation.
والمناهدة في الحرب أن ينهد بعض إلى بعض — and al-munāhadah in war is for one to rise to another.
نَهَضَverb
  1. 1.
    to rise, to get upboth

    To rise from a sitting or lying position; to get up.

والنهوض قيام غير قعود — and al-nuhūḍ is standing up, not sitting.
نُهُوضnoun
  1. 1.
    rising, getting upboth

    The act of rising or getting up from a seated or recumbent position.

والنهود نهوض على كل حال — and al-nuhūd is rising in all cases.
نَهَدَverb
  1. 1.
    to rise, to set outboth

    To rise or set out, especially towards an enemy or for a purpose.

ونهد إلى العدو ينهد، بالفتح: نهض — and nähada to the enemy, it swells, with fatha: he rose.
أنه كان ينهد إلى عدوه حين تزول الشمس أي ينهض — that he used to rise to his enemy when the sun declined, meaning he would rise.
نَهْدnoun
  1. 1.
    support, helpclassical

    Assistance or aid provided to others.

  2. 2.
    contribution, shareclassical

    The share or contribution made by a group, especially in terms of expenses.

والنهد: العون — and al-nahd: the help.
وطرح نهده مع القوم: أعانهم وخارجهم — and he contributed his nahd with the people: he helped them and shared with them.
تَنَاهَدَverb
  1. 1.
    to contribute, to shareclassical

    To contribute or share expenses equally among a group.

  2. 2.
    to take togetherclassical

    To take or consume something together among a group.

وقد تناهدوا أي تخارجوا، يكون ذلك في الطعام والشراب — and they have shared, meaning they have contributed, this applies to food and drink.
وتناهد القوم الشيء: تناولوه بينهم — and the people shared the thing: they took it among themselves.
نَاهَدَverb
  1. 1.
    to contribute, to shareclassical

    To contribute or share expenses with one another.

ويقال: تناهدوا وناهدوا وناهد بعضهم بعضا — and it is said: they shared, and they shared, and one shared with another.
نَهْدnoun
  1. 1.
    contribution (expense)classical

    The expense or contribution made by a group, especially when divided equally.

والمخرج يقال له: النهد، بالكسر — and the contributor is called: al-nahd, with kasra.
هات نهدك، مكسورة النون — Bring your nahd, with nūn kasra.
نَهْدَاءadjective
  1. 1.
    prominent (sand dune)classical

    Describing a sand dune that is large, elevated, and fertile.

والنهداء من الرمل، ممدود: وهي كالرابية المتلبدة كريمة تنبت الشجر — and al-nahdā' from sand, extended: it is like a settled mound, generous, growing trees.
نَهْدnoun
  1. 1.
    large butterclassical

    A large lump of butter.

والنهد والنهيد والنهيدة كله: الزبدة العظيمة — and al-nahd, al-nahīd, and al-nahīda are all: a large lump of butter.
نَهِيْدnoun
  1. 1.
    large butterclassical

    A large lump of butter.

  2. 2.
    unripened butterclassical

    Butter made from milk that has not fully curdled.

والنهد والنهيد والنهيدة كله: الزبدة العظيمة — and al-nahd, al-nahīd, and al-nahīda are all: a large lump of butter.
وقيل: النهيد، بغير هاء، الزبد الذي لم يتم روب لبنه ثم أكل — and it was said: al-nahīd, without hā', is the butter whose milk has not fully curdled, then it is eaten.
نَهِيْدَةnoun
  1. 1.
    large butterclassical

    A large lump of butter.

  2. 2.
    special preparationclassical

    A specific preparation made from boiled ingredients, thickened and eaten.

والنهد والنهيد والنهيدة كله: الزبدة العظيمة — and al-nahd, al-nahīd, and al-nahīda are all: a large lump of butter.
وقيل: النهيدة أن يغلى لباب الهبيد وهو حب الحنظل — and it was said: al-nahīda is to boil the pulp of al-hubayd, which is the colocynth seed.
رَجُلٌ نَهْدadjective
  1. 1.
    generous manclassical

    A man who is noble, generous, and inclined towards high endeavors.

ورجل نهد: كريم ينهض إلى معالي الأمور — and a man nähd: generous, who rises to noble matters.
مُنَاهَدَةnoun
  1. 1.
    sharing by fingerclassical

    A method of sharing or dividing things by pointing with fingers.

والمناهدة: المساهمة بالأصابع — and al-munāhadah: sharing by fingers.
زَبَدٌ نَهِيْدadjective
  1. 1.
    thick butterclassical

    Butter that is thick and not watery.

وزبد نهيد إذا لم يكن رقيقا — and butter nähīd if it is not thin.
كَعْثَبٌ نَهْدadjective
  1. 1.
    prominent (breast)classical

    Describing a breast that is protruding and elevated.

وكعثب نهد إذا كان ناتئا مرتفعا — and a breast nähd if it is protruding and elevated.
نَهْدname
  1. 1.
    Yemeni tribeclassical

    A tribe from Yemen.

ونهد: قبيلة من قبائل اليمن — and Nuhd: a tribe from the tribes of Yemen.
نَهْدَانname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name.

ونهدان ونهيد ومناهد: أسماء — and Nuhdān, Nuhayd, and Manāhid: names.
نَهِيْدname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name.

ونهدان ونهيد ومناهد: أسماء — and Nuhdān, Nuhayd, and Manāhid: names.
مَنَاهِدname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name.

ونهدان ونهيد ومناهد: أسماء — and Nuhdān, Nuhayd, and Manāhid: names.

Parallel reading

نهد الثدي ينهد، بالضم، نهودا إذا كعب وانتبر وأشرف.
The breast swelled, it swells, with damma, swelling, if it became shapely, prominent, and elevated.
إذا نهد ثدي الجارية قيل: هي ناهد؛ والثدي الفوالك دون النواهد.
If the breast of a young girl becomes prominent, it is said: she is nähida; and the prominent breast is the large one, not the developing ones.
ولا ثديها بناهد أي مرتفع.
and her breast is not nähida, meaning elevated.
يقال: نهد الثدي إذا ارتفع عن الصدر وصار له حجم.
It is said: the breast becomes prominent when it rises from the chest and gains volume.
وفرس نهد: جسيم مشرف.
And a nähd horse: substantial and prominent.
تقول منه: نهد الفرس، بالضم، نهودة؛ وقيل: كثير اللحم حسن الجسم مع ارتفاع، وكذلك منكب نهد، وقيل: كل مرتفع نهد؛
You say from it: the horse became prominent, with damma, prominence; and it was said: having much flesh, good body with height, and likewise a prominent shoulder, and it was said: everything elevated is nähd;
الليث: النهد في نعت الخيل الجسيم المشرف.
Al-Layth: Al-nahd in the description of horses is the substantial and prominent one.
أنهد الحوض والإناء: ملأه حتى يفيض أو قارب ملأه، وهو حوض نهدان.
He filled the basin and the container: he filled it until it overflowed or nearly filled it, and it is a nähdān basin.
وإناء نهدان وقصعة نهدى ونهدانة: الذي قد علا وأشرف.
And a nähdān container and a nähdā bowl and nähdāna: which has risen and become prominent.
إذا قاربت الدلو الملء فهو نهدها، يقال: نهدت الملء، قال: فإذا كانت دون ملئها غرضت في الدلو؛
If the bucket is nearly full, it is its nähd, it is said: it reached the fullness, he said: if it is less than its fullness, it is gharaḍt in the bucket;
وأنشد: لا تملإ الدلو وغرض فيها، ... فإن دون ملئها يكفيها وكذلك عرقت.
And he recited: Do not fill the bucket and leave some in it, ... for less than its fullness is enough for it, and so is 'araqat.
أنهدت الحوض ملأته؛ وهو حوض نهدان وقدم نهدان إذا امتلأ ولم يفض بعد.
She filled the basin, she filled it; and it is a nähdān basin and a nähdān dish if it is filled and has not yet overflowed.
ونهد ينهد نهدا، كلاهما: شخص؛ ونهد وأنهدته أنا.
And nähada it swells, both meaning: to rise; and nähada and I caused it to rise.
ونهد إليه: قام؛ عن ثعلب.
And nähada to him: he stood up; from Tha'lab.
والمناهدة في الحرب: المناهضة، وفي المحكم: المناهدة في الحرب أن ينهد بعض إلى بعض، وهو في معنى نهض إلا أن النهوض قيام غير قعود «2»، والنهود نهوض على كل حال.
And al-munāhadah in war: confrontation, and in Al-Muhkam: al-munāhadah in war is for one to rise to another, and it is in the meaning of nahaḍa except that al-nuhūḍ is standing up, not sitting, and al-nuhūd is rising in all cases.
ونهد إلى العدو ينهد، بالفتح: نهض.
And nähada to the enemy, it swells, with fatha: he rose.
أنه كان ينهد إلى عدوه حين تزول الشمس أي ينهض.
that he used to rise to his enemy when the sun declined, meaning he would rise.
فنهد له الناس يسألونه أي نهضوا.
so the people rose to him asking him, meaning they rose.
والنهد: العون.
And al-nahd: the help.
وطرح نهده مع القوم: أعانهم وخارجهم.
and he contributed his nahd with the people: he helped them and shared with them.
وقد تناهدوا أي تخارجوا، يكون ذلك في الطعام والشراب؛
and they have shared, meaning they have contributed, this applies to food and drink;
والنهد، بالكسر، ما يخرجه الرفقة عند المناهدة إلى العدو وهو أن يقسموا نفقتهم بينهم بالسوية حتى لا يتغابنوا ولا يكون لأحدهم على الآخر فضل ومنة.
And al-nahd, with kasra, is what the companions contribute during the confrontation with the enemy, which is that they divide their expenses equally among themselves so that no one is disadvantaged and no one has superiority or favor over another.
وتناهد القوم الشيء: تناولوه بينهم.
and the people shared the thing: they took it among themselves.
والنهداء من الرمل، ممدود: وهي كالرابية المتلبدة كريمة تنبت الشجر، ولا ينعت الذكر على أنهد.
And al-nahdā' from sand, extended: it is like a settled mound, generous, growing trees, and the male is not described as anhad.
والنهداء: الرملة المشرفة.
And al-nahdā': the prominent sand dune.
والنهد والنهيد والنهيدة كله: الزبدة العظيمة، وبعضهم يسميها إذا كانت ضخمة نهدة فإذا كانت صغيرة فهدة؛
And al-nahd, al-nahīd, and al-nahīda are all: a large lump of butter, and some call it nähda if it is large and fahda if it is small;
وقيل: النهيدة أن يغلى لباب الهبيد وهو حب الحنظل، فإذا بلغ إناه من النضج والكثافة ذر عليه قميحة من دقيق ثم أكل؛
and it was said: al-nahīda is to boil the pulp of al-hubayd, which is the colocynth seed, and when it reaches its stage of ripeness and thickness, a handful of flour is sprinkled on it and then eaten;
وقيل: النهيد، بغير هاء، الزبد الذي لم يتم روب لبنه ثم أكل.
and it was said: al-nahīd, without hā', is the butter whose milk has not fully curdled, then it is eaten.
قال أبو حاتم: النهيدة من الزبد زبد اللبن الذي لم يرب ولم يدرك فيمخض اللبن فتكون زبدته قليلة حلوة.
Abu Hatim said: al-nahīda from butter is the butter of milk that has not curdled or matured, so when the milk is churned, its butter is little and sweet.
ورجل نهد: كريم ينهض إلى معالي الأمور.
and a man nähd: generous, who rises to noble matters.
والمناهدة: المساهمة بالأصابع.
and al-munāhadah: sharing by fingers.
وزبد نهيد إذا لم يكن رقيقا؛ قال جرير يهجو عمرو بن لجإ التيمي: أرخف زبد أيسر أم نهيد وأول القصيدة: يذم النازلون رفاد تيم، ... إذا ما الماء أيبسه الجليد
and butter nähīd if it is not thin; Jarir said, satirizing Amr ibn Luj' al-Taymi: Is the butter lighter or thicker? And the beginning of the poem: The guests criticize the support of Taym, ... when the ice dries up the water.
وكعثب نهد إذا كان ناتئا مرتفعا، وإن كان لاصقا فهو هيدب؛ وأنشد الفراء: أريت إن أعطيت نهدا كعثبا، ... أذاك أم أعطيت هيدا هيدبا؟
and a breast nähd if it is protruding and elevated, and if it is attached it is haydab; and Al-Farra' recited: Show me if you gave me a nähd breast, ... is that or did you give me a haydab breast?
فأخذ من كل قبيلة شابا نهدا أي قويا ضخما.
so he took from each tribe a young man, nähd, meaning strong and large.
ونهد: قبيلة من قبائل اليمن.
and Nuhd: a tribe from the tribes of Yemen.
ونهدان ونهيد ومناهد: أسماء.
and Nuhdān, Nuhayd, and Manāhid: names.