← Back to Lisan al-Arab

نءد

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily denotes a severe, overwhelming calamity or disaster. It describes a significant event that causes distress or forces difficult actions, often implying a sense of being compelled or afflicted by such a situation.

Derived headwords

النَّآدnoun
  1. 1.
    calamityclassical

    A severe and overwhelming disaster or misfortune.

النَّآدىnoun
  1. 1.
    calamityclassical

    A severe and overwhelming disaster or misfortune. This is often used as a plural form or a collective noun for calamities.

نَآدadjective
  1. 1.
    calamitousclassical

    Describing a disaster or calamity, indicating its severe and overwhelming nature.

نَؤُودadjective
  1. 1.
    calamitousclassical

    Describing a disaster or calamity, indicating its severe and overwhelming nature. This form is an alternative to 'nādin'.

نَآدىadjective
  1. 1.
    calamitousclassical

    Describing a disaster or calamity, indicating its severe and overwhelming nature. This form is used on the pattern of 'fā'ālī'.

نَأَدَverb
  1. 1.
    to afflict with calamityclassical

    To strike or afflict someone with a severe disaster or calamity.

النَّآئِدnoun
  1. 1.
    calamitiesclassical

    A plural form referring to severe disasters or misfortunes.

Parallel reading

النَّآد والنَّآدى: الداهية.
Al-nād and al-nādī: the calamity.
وداهية نَآد ونَؤُود ونَآدى، على فَعَالى؛
And a calamitous disaster, nādin, na'ūdin, and nādin, on the pattern of fa'ālī;
فإياكم وداهية نآدى، ... أظلتكم بعارضها المخيل
So beware of a calamitous disaster, ... which has overshadowed you with its threatening clouds.
نعت به الداهية وقد يكون بدلا، وهي النَّآدى؛ عن كراع.
It is used to describe the calamity, and it can also be a substitute, and it is al-nādī; according to Kra'a.
وقد نَأَدَتْهُمُ الدَّوَاهِي نَأْدًا؛
And the calamities have afflicted them with a severe calamity (nādan);
أتاني أن داهية نَآدًا ... أتاك بها على شحط ميون
It came to me that a calamity, nādan, ... has come to you from afar.
ورواها غير الليث أن داهية نَآدى على فَعَالى كما رواه أبو عبيد.
And others than Al-Layth narrated it as 'a calamity nādin' on the pattern of fa'ālī, as narrated by Abu Ubaid.
أجاءتني النَّآئِد إلى استثناء الأباعد ؛
Has the calamity brought me to the point of asking from afar?
النَّآئِد: الدواهي،.
Al-nā'id: the calamities.
جمع نآدى.
Plural of nādī.
والنَّآد والنَّؤُود: الداهية،
And al-nād and al-na'ūd: the calamity,
يريد أنها اضطرتها الدواهي إلى مسألة الأباعد.
Meaning that the calamities have forced her to ask from afar.