← Back to Lisan al-Arab

لكد

Root entry · 16 derived lemmas

The root لكد (lakada) primarily relates to sticking, adhering, or clinging, often due to a viscous substance or persistent attachment. It can describe food sticking to the mouth, a person being inseparable from another, or dirt adhering to the body. It also extends to meanings of striking, pushing, and dealing with difficult situations.

Derived headwords

لَكَدَverb
  1. 1.
    to stick (viscous)both

    When something viscous or colored sticks to the mouth due to its nature or color.

  2. 2.
    to adhere persistentlyboth

    To stick to something and not leave it.

  3. 3.
    to strike or pushclassical

    To strike someone with one's hand or to push them.

  4. 4.
    to deal withclassical

    To struggle with or manage a difficult situation, like a halter or a difficult night.

  5. 5.
    to mat or clumpboth

    For dirt or hair to become matted or clumped together.

لكد الشيء بفيه لكدا إذا أكل شيئا لزجا فلزق بفيه من جوهره أو لونه — The thing stuck to his mouth, meaning he ate something viscous and it adhered to his mouth due to its substance or color.
لُكِدَverb
  1. 1.
    to be adhered toboth

    To be stuck or adhered to something.

لَكِدَverb
  1. 1.
    to be difficultclassical

    To be difficult, stubborn, or hard to deal with.

تَلَكَّدَverb
  1. 1.
    to cling toclassical

    To cling to someone or something persistently.

  2. 2.
    to stick togetherclassical

    For parts of something to adhere to each other.

تلكد الشيء: لزم بعضه بعضا — The thing stuck together: its parts adhered to each other.
تَكَلَّدَverb
  1. 1.
    to cling persistentlyclassical

    To cling to something and not be separated from it.

إذا التكدت بما يسرني لم أبال أن ألتكد بما يسوءها — If I cling to what pleases me, I will not mind clinging to what displeases her.
تَلَكَّدَverb
  1. 1.
    to embrace tightlyclassical

    To embrace someone tightly, as if clinging to them.

تَكَلَّدَ فلانٌ فُلاناً إذا اعتنقه تلكداً — So-and-so embraced so-and-so tightly, meaning he hugged him closely.
مَلَاكَدَverb
  1. 1.
    to be clinging toclassical

    To be clinging to or closely accompanying someone.

رأيت فلاناً ملاكداً فلاناً أي ملازماً — I saw so-and-so clinging to so-and-so, meaning closely accompanying him.
لَكْدnoun
  1. 1.
    stickingboth

    The act of sticking or adhering, especially of viscous substances.

  2. 2.
    strikingclassical

    The act of striking or pushing.

لَكِدadjective
  1. 1.
    stubbornclassical

    Stubborn, difficult, or hard to deal with.

ورجلٌ لكِدٌ: نَكِدٌ لَحِزٌ عَسِرٌ — And a stubborn man: difficult, stubborn, hard to deal with.
لَكِدnoun
  1. 1.
    difficultyclassical

    A state of difficulty or hardship.

لَكِدnoun
  1. 1.
    mattingboth

    The state of being matted or clumped together, like dirt or hair.

لكد الوسخ بيده ولكد شعره إذا تلبد — The dirt stuck to his hand and his hair became matted when it clumped.
الأَلْكَدadjective
  1. 1.
    lowlyclassical

    Lowly, base, or ignoble, often implying being attached to a group without true belonging.

والألكَد: اللئيم الملزق بالقوم — And the lowly one: the ignoble one who clings to people.
مِلْكَدnoun
  1. 1.
    pestleclassical

    A tool similar to a pestle, used for pounding.

والملكَد شبه مدق يدق به — And the pestle is like a pounder with which one pounds.
مَلَاكِدname
  1. 1.
    nameclassical

    A proper name.

لَكِيدnoun
  1. 1.
    difficultyclassical

    A difficult situation or hardship.

لُكَّادname
  1. 1.
    nameclassical

    A proper name.

Parallel reading

لكد الشيء بفيه لكدا إذا أكل شيئا لزجا فلزق بفيه من جوهره أو لونه.
The thing stuck to his mouth, meaning he ate something viscous and it adhered to his mouth due to its substance or color.
ولكد به لكدا والتكد: لزمه فلم يفارقه.
And he stuck to it, meaning it adhered to him and did not leave him.
إذا التكدت بما يسرني لم أبال أن ألتكد بما يسوءها؛
If I cling to what pleases me, I will not mind clinging to what displeases her;
تلكد فلان فلانا إذا اعتنقه تلكدا.
So-and-so embraced so-and-so tightly, meaning he hugged him closely.
رأيت فلانا ملاكدا فلانا أي ملازما.
I saw so-and-so clinging to so-and-so, meaning closely accompanying him.
وتلكد الشيء: لزم بعضه بعضا.
And the thing stuck together: its parts adhered to each other.
إذا كان حول الجرح قيح ولكد، فأتبعه بصوفة فيها ماء فاغسله.
If there is pus and it is stuck around the wound, follow it with a piece of wool with water in it and wash it.
يقال: لكد الدم بالجلد إذا لصق.
It is said: blood stuck to the skin when it adhered.
ولكده لكدا: ضربه بيده أو دفعه.
And he struck him, meaning he hit him with his hand or pushed him.
ولاكد قيده: مشى فنازعه القيد خطاءه
And he struggled with his tether: he walked and the tether resisted his stride.
إن فلانا يلاكد الغل ليلته أي يعالجه؛
Indeed, so-and-so struggles with the halter all night, meaning he manages it;
لكد الوسخ بيده ولكد شعره إذا تلبد.
The dirt stuck to his hand and his hair became matted when it clumped.
لكد عليه الوسخ؛ بالكسر، لكدا أي لزمه ولصق به.
The dirt stuck to him, meaning it adhered and clung to him.
ورجل لكد: نكد لحز عسير، لكد لكدا؛
And a stubborn man: difficult, stubborn, hard to deal with;
والألكد: اللئيم الملزق بالقوم؛
And the lowly one: the ignoble one who clings to people;
والملكَد شبه مدق يدق به.
And the pestle is like a pounder with which one pounds.