← Back to Lisan al-Arab
لقد
Root entry · 3 derived lemmasThis entry discusses the particle 'laqad' (لَقَدْ), which is formed by adding the emphatic particle 'laam' (لَ) to the particle 'qad' (قَدْ). It serves to emphasize past actions, indicating certainty and often a sense of completion or significance.
Derived headwords
قَدْparticle
- 1.particle of certaintyboth
A particle used to affirm or emphasize a past action, indicating that it has indeed occurred.
- 2.particle of approachclassical
When preceding a present tense verb, it can indicate that the action is about to happen or is imminent.
لَقَدْparticle
- 1.indeed, certainlyboth
A particle formed by combining 'laam' (لَ) and 'qad' (قَدْ) for strong emphasis on a past action, signifying certainty and often a notable event.
لِلْقَدْparticle
- 1.emphatic particle (non-standard)classical
A non-standard or erroneous form where an additional 'laam' is added to 'qad', indicating a misunderstanding of the original particle's structure.
Parallel reading
أصله قد وأدخلت اللام عليها توكيدا
Its origin is 'qad', and the 'laam' was added to it for emphasis.
وظن بعض العرب أن اللام أصلية فأدخل عليها لاما أخرى
And some of the Arabs thought that the 'laam' was original, so they added another 'laam' to it.
فقال: للقد كانوا، على أزماننا،
So he said: 'For indeed they were, in our times,'
للصنيعين لبأس وتقى
for the two doers, for valor and piety.