← Back to Lisan al-Arab

فود

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the sides of the head, particularly the hair near the ears, and by extension, the sides of things. It also extends to the concept of death and acquiring something.

Derived headwords

الفَوْدnoun
  1. 1.
    side of the headboth

    The side of the head, specifically the area with the most hair near the ear.

  2. 2.
    side of a tentclassical

    The sides of a tent (خباء).

  3. 3.
    deathclassical

    Metaphorically refers to death.

فَوْدَا الرَّأْسِnoun
  1. 1.
    sides of the headboth

    The two sides of the head, referring to the areas near the ears.

أَفْوَادnoun
  1. 1.
    sides of the headboth

    Plural of فود, referring to the sides of the head.

فَوْدَانnoun
  1. 1.
    sides of the headboth

    The two sides of the head, often referring to the areas where hair grows near the ears.

  2. 2.
    horns of the headclassical

    The two horns of the head, or its sides.

  3. 3.
    two braidsclassical

    Refers to two braids of hair.

  4. 4.
    two sidesboth

    The two sides or flanks of something.

  5. 5.
    two scales of a balanceclassical

    The two pans of a balance scale.

فادَverb
  1. 1.
    to dieclassical

    To die.

فَوْدًاnoun
  1. 1.
    deathclassical

    The act of dying; death.

فادَverb
  1. 1.
    to acquireclassical

    To acquire or possess something.

استفادverb
  1. 1.
    to acquireboth

    To acquire, obtain, or possess something.

أفدتُverb
  1. 1.
    to giveclassical

    To give something to someone.

فادَverb
  1. 1.
    to mixclassical

    To mix saffron or other substances.

فادَverb
  1. 1.
    to mixclassical

    To mix or blend something, like saffron.

مُفَوَّدadjective
  1. 1.
    mixedclassical

    Mixed or blended, referring to substances like saffron.

فَيْدَانnoun
  1. 1.
    mixingclassical

    The act of mixing saffron or similar substances.

Parallel reading

الفود: معظم شعر الرأس مما يلي الأذن.
Al-fawd: The majority of the hair of the head that is next to the ear.
وفودا الرأس: جانباه، والجمع أفؤاد.
Fawada al-ra's: Its two sides, and the plural is afwad.
وفودا جناحي العقاب: ما أث منهما؛
Fawada janahay al-'uqab: What is attached to them;
متى تلق فوديها على ظهر ناهض
When you meet its two sides on the back of a rising one
الفودان: واحدهما فود، وهو معظم شعر اللمة مما يلي الأذن.
Al-fawdan: One of them is fawd, and it is the majority of the hair of the mane that is next to the ear.
والفود والحيد: ناحية الرأس؛
And al-fawd and al-hayd: The side of the head;
فانطح بفودي رأسه الأركانا
Then butt with the sides of his head the corners
والفودان: قرنا الرأس وناحيتاه.
And al-fawdan: The two horns of the head and its two sides.
بدا الشيب بفوديه.
Gray hair appeared on his two sides.
إذا كان للرجل ضفيرتان يقال للرجل فودان.
If a man has two braids, it is said of the man 'fawdan'.
كان أكثر شيبه في فودي رأسه أي ناحيتيه، كل واحد منهما فود.
Most of his gray hair was on the two sides of his head, meaning its two sides, each one of them is a fawd.
والفودان: الناحيتان.
And al-fawdan: The two sides.
والفودان: العدلان كل واحد منهما فود.
And al-fawdan: The two scales, each one of them is a fawd.
وقعد بين الفودين أي بين العدلين.
And he sat between the two fawds, meaning between the two scales.
ما بال العلاوة بين الفودين؟
What about the upper part between the two scales?
وفاد يفود فودا: مات؛
And fada yafudu fawdan: He died;
رعى خرزات الملك ستين حجة ... وعشرين حتى فاد، والشيب شامل
He grazed the king's beads for sixty years ... and twenty until he died, and gray hair was widespread
أم فاد فازلم به شأو العنن
Or he died, and the distance of the reins was surpassed by him
يقال: فاد يفود إذا مات، ويروى بالزاي بمعناه.
It is said: fada yafudu when he dies, and it is narrated with a zay with the same meaning.
وفودا الخباء: ناحيتاه.
And fawada al-khaba': Its two sides.
تفودت الأوعال فوق الجبال أي أشرفت.
The mountain goats looked down from the tops of the mountains, meaning they overlooked.
واستفاده: اقتناه.
And istafada: He acquired it.
وأفدته أنا: أعطيته إياه
And I afadtuhu: I gave it to him
وفاد الزعفران: خلطته، مقلوب عن دفت حكاه يعقوب.
And fada al-za'faran: I mixed it, reversed from daffa, narrated by Ya'qub.
وفاده يفوده: مثل دافه؛
And fadahu yafuduhu: Like dafahu;
ويشرق جادي بهن مفود
And jady is bright with them, mixed
وفاد الزعفران والورس فيدا إذا دقه ثم أمسه ماء وفيدانا.
And fada al-za'faran wa al-wars fidana if he pounded it then moistened it with water and fidana.